Ja nigdy nie zakręcam kurka. | I turns off the tap never. |
Ja zawsze zakręcam! - Sam powinieneś to robić | l always turn it off after you bathe! |
Ja... Płynę sobie... A potem zakręcam i wracam. | I just... take it out and... turn around and come back. |
Dlaczego nie zakręcasz kranu? | Why won't you turn the tap off? |
Najpierw bierzesz prysznic, a dopiero potem zakręcasz wodę. | You take the shower first, and then you turn off the water. |
Wtedy wykorzystujesz tylko 5% pobieranej energii.• Porozmawiaj z rodzicami o kupieniu energooszczędnych żarówek – dłużej świecą i zużywają 5 razy mniej energii niż zwykłe żarówki.• Kiedy twoi rodzice kupują nowe urządzenie elektryczne (lodówkę, pralkę, itp.), poproś, aby zdecydowali się na sprzęt oznaczony symbolem A+. Będzie on najbardziej energooszczędny.• Jeśli zakręcasz kran podczas mycia zębów, oszczędzasz 12 do 15 litrów wody. | If you do, 95% of the electricity is wasted – only 5% is used to actually charge your phone.• Talk to your parents about energy-saving light bulbs – they last longer and use five times less electricity than conventional bulbs. • When your parents choose new household appliances (fridges, washing machines, etc.), ask them to consider the European Grade A+ label – that shows that they are energy efficient. • If you turn off the tap while brushing your teeth, you save several litres of water. |
/Właśnie w tym mieście /tor zakręca na wzniesieniu. | This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. |
Kiedy zakręca żeby odlecieć, zawraca znów, ciągle patrzy prosto na mnie. | And as he turns to go, he's starting back, he's looking right at me still. |
Nakręca wszystko, zakręca że więcej nie możesz. | She turns it on, spins it so you can't get enough. |
Przeznaczenie może być zaskakujące. jak rzeka która zakręca, aby wić się z powrotem do swojego źródła, przypadek znów przyczynił się do umieszczenia Finn'a w centrum naszej powieści. | Like a river that twists and turns, only to wind its way back to its source, events had again conspired to place Finn at the center of our tale. |
Rzeka zakręca w tym miejscu. | Gwynedd and the minor turns. |
Panie Simpson tu Becky Coleman z gazowni po trzech próbach skontaktowania się z Panem informuję, że dziś zakręcamy Panu gaz o godzinie 17:00. | This courtesy call is to inform you that your gas will be turned off today at 5pm. Thank you for using seattle gas and electric. |
I zakręcają o 90 stopni przed połączeniem z głównym odpływem. | And they make a 90-degree turn before they connect to the main. |
Proszę wybaczyć, wodę zakręcają o 18.00. | No, there's no water. They turn it off at five o'clock. This as well. |
Oh ale nie, nie zakręcaj.. | Oh, but don't turn it off. |