Bevor ich Ihnen die Natividad übergeben kann, Señor... muss ich sie erst kapern. | Before I can turn the Natividad over to you, señor I must first capture her. |
Ihr Versuch, unser Schiff zu kapern, scheiterte. | You have failed to capture our ship. |
Man heuert sie an, um Schiffe zu kapern. | The Hazari are hired to capture and deliver alien vessels. |
Sie kapern seine Waffen und benutzen sie gegen ihn. | You capture the weapons and you use them against them the next time. |
Sie werden sie kapern und mir übergeben. | You will capture her and turn her over to me. |
- Landebahn Alpha unter Feuer. - Die sogenannten Allianzvertreter haben gerade Landebahn Alpha und den Rat gekapert. | - Landing bay is under attack. - The so-called Alliance representatives have just captured Alpha landing bay and the Council. |
14 Föderationsschiffe wurden kürzlich gekapert. Es ging leicht. Die Mannschaften hielt man auf Lysia gefangen. | Over the last two months, 14 Federation vessels have been captured, easily, their crews held on Lysia. |
DC-3... Fast völlig intakt gekapert. | (Radl) A DC3, captured almost intact. |
Das britische Postschiff, auf dem ich segelte, ist vor ein paar Monaten von den Spaniern gekapert worden. | Because, sir, the British packet I was sailing in was captured months ago by the Spaniards. |
Dein Transport wurde heute Nacht gekapert. | Your truck was captured tonight. |
- Dieser fette Kürbis reiste auf einem Schiff, dass ich kaperte. | - This fat pumpkin was traveling on a ship I captured once. |
Ich kaperte ein englisches Schiff. | I captured an English ship. |
Sie kaperten das Transporterschiff, auf dem sie sich befand. | They captured the transport ship she was on. |
Und diese Perlen sind von einer Flotte, die wir vor den Azoren kaperten. | And these pearls... they're the choice from a fleet we captured off the Azores. |
Wenn ich die Natividad kapere, ist sie die Beute meines Königs. | If I capture the Natividad, she will be a prize belonging to my king. |