Espanya, tanmateix, no els ho posarà fàcil als catalans, ja que qualsevol intent de dividir Espanya pot considerar-se il·legal sota la Constitució, escrita el 1978 després de la caiguda de la dictadura de Francisco Franco. | Spain, however, will not make it easy for the Catalans to vote, as any attempt to divide Spain can be considered illegal under the country's constitution, written in 1978 after the fall of Francisco Franco's dictatorship. |
Una de les raons és una ordre interna del Ministeri d'Intel·ligència adreçada a tots els seus subordinats: "Desllustreu el nom de Makhmalbaf de manera immediata; assegureu-vos que ho feu com si ho fessin els enemics de la república islàmica per dividir l'oposició. | One reason is a by-law from the ministry of intelligence to all its footmen: "Tarnish Makhmalbaf's name immediately, only make sure that this is done from the position of the Islamic Republic's enemies to divide the opposition. |
Tota la Gàl·lia és va dividir en tres parts. | "All Gaul is divided unto three parts." |
I qui va dividir la Gàl·lia? | Who do you think would divide Gaul? |
Bàsicament, sembla que en Reggie Swire no volia dividir la seva fortuna. | I don't know where to start. Basically, it seems that Reggie Swire did not wish to divide his fortune. |
És com... el trosset de carn que divideix el nas? | That's like the, um... the little nub that divides up your nose? |
Vol que dividim els efectius per una teoria? | So you want to divide our efforts based solely on some wild theory? |
Fins que trobem a La Mare i en dividim les cèl.lules... | Until we find Mother and divide up her cells... |
Makhmalbaf, que també és activista del Moviment Verd iranià i antic revolucionari, ha dividit l'opinió iraniana: mentre alguns creuen que la seva participació al festival representa un pas cap a la superació de les distàncies entre les nacions, tal com va assegurar ell mateix, els seus crítics la veuen com una gran falta de respecte pels drets humans palestins. | Makhmalbaf, who is also a Green Movement activist and a former revolutionary, has divided Iranians over whether his attendance is a step towards healing "rifts and distances" between the nations, as he stated, or whether it is in absolute disregard for Palestinian human rights, as his critics say. |
O sigui que 50,96 dividit per 24 sòn 2 dòlars amb 12 centaus l'hora. No és gaire pasta. | So, $50.96 divided by 24 is $2.12 an hour. |
La nostra comanda sencera està fonamentat sobre quatre Dumplings i quatre entrants... dividit entre quatre persones. | Our entire order is predicated on four dumplings and four entrees divided amongst four people. |
Han dividit les seves forces, han salpat quatre de les naus. | Ealdorman Werferth: Their forces have divided, Four of their ships have sailed away. |
Les seves forces s'han dividit. | Ealdorman Werferth: Their forces have divided. |
Milers de persones a Bòsnia i Hercegovina han començat a superar les profundes barreres ètniques que divideixen el país per tal de protestar davant el fracàs del govern a l'hora de solucionar el buit legal que impedeix que s'atorgue als nounats un número d'identificació nacional i, per extensió, documents de viatge i atenció sanitària. | People in Bosnia-Herzegovina are crossing the country's deep ethnic divides by the thousands to protest against the government's failure to remedy a lapse in the law that is preventing newborns from being given an identity number and, by extension, travel papers and healthcare. |
La indignació que va despertar aquesta denegació d'un dret fonamental va estendre's a diversos països balcànics i va aconseguir superar les barreres ètniques que divideixen la regió. | Outrage against this denial of basic human rights ensued across several Balkan states after the tragic event and crossed ethnic divides in the region. |
Degueren tancar-la quan dividiren la casa. | They must've closed this off when they divided up the house. |