Becky, que dava una ullada a l'interior de l'escola en aquell moment, per una finestra del darrera d'ell, veié l'acció i passa de llarg, sense descobrir-se. | Becky, glancing in at a window behind him at the moment, saw the act, and moved on, without discovering herself. |
I troba que amagava una mena d'espadada escala natural, closa entre parets molt estretes; i tot seguit l'ambició de descobrir va apoderar-se d'ell. | He found that it curtained a sort of steep natural stairway which was enclosed between narrow walls, and at once the ambition to be a discoverer seized him. |
De tres dies i nits de trafec i de fam dintre la cova, hom no se'n podia desempallegar de cop i volta, com Tom i Becky no trigaren a descobrir. | Three days and nights of toil and hunger in the cave were not to be shaken off at once, as Tom and Becky soon discovered. |
Els manifestants van descobrir, novament, un altre grup de policies infiltrats entre la gentada que agredien els manifestants i escalfaven l'ambient de manera que la posterior càrrega policial estigués justificada en certa manera (font: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508). | The protesters discover once again a group of police officers infiltrated in the crowd to attack protesters and heighten tensions so that the subsequent police charge would be in some way justified. (Source: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 ): |
Va descobrir la poesia veneçolana a través de Juan Sánchez Peláez el 1997, mentre treballava com a bibliotecari a Providence, Rhode Island. | He discovered Venezuelan poetry through Juan Sánchez Peláez in 1997, while he was working as a librarian in Providence, Rhode Island. |
Quan descobreixo la pintura d'Emma, hi veig el Xile que jo visc, una terra fragmentada en molts trossos, illes a la deriva que no es troben. | When I discover the painting of Emma, I see the Chile I live, A land fragmented in many pieces, drifting islands that do not meet. |
Quan descobreixo la pintura d'Emma, hi veig el Xile que jo visc, | When I discover the painting of Emma, I see the Chile I live, |
Revisaré registres dels vaixells a veure si descobreixo alguna cosa. | I'll check the shipping registry to see what I can discover. |
Si el consell descobreix que n'ets el pare, t'expulsarà-- | If the council discovers you're the father, you'll be expelled- |
Pensa en la llum. Si cites a Huygens, la llum és una ona... confirmat per la dualitat ona-electró. Però després arriba l'Albert Einstein i descobreix que la llum... també és comporta com una partícula. | If you look at Huygens, light is a wave, as confirmed by the double-slit experiments, but then along comes Albert Einstein and discovers that light behaves like particles, too. |
Si cites a Huygens, la llum és una ona... confirmat per la dualitat ona-electró. Però després arriba l'Albert Einstein i descobreix que la llum... també és comporta com una partícula. | If you look at huygens, light is a wave, as confirmed by the double - slit experiments, but then along comes albert einstein and discovers that light behaves like particles,too. |
Primer descobrim la seva identitat. | Let's first discover his identity. |
Si ens sotmetem a la llei, Alex, encara sotmetent a perdre llibertats ... per exemple, la llibertat d'oprimir ... potser descobrim altres llibertats que prèviament desconeixíem. | If we submit ourselves to law, Alex, even submit to losing freedoms... the freedom to oppress, for instance... we may discover other freedoms previously unknown to us. |
Será més sensacional si espera unes hores, fins que trovem a Van Meer i descobrim el que hi ha d'arrera d'aquesta historia. Ja se el que hi ha d'arrera. | It'll be a bigger story if you can wait a few hours... until we find Van Meer and discover what's behind this curious business. |
Li ho faré saber quan ho descobrim. | I'll let you know what we discover. |
I li fou cosa afalagadora, de reflexionar que ella havia descobert que la camisa era seca, sense que ningú s'adonés que aixo era la cosa que portava al magí. | And it flattered her to reflect that she had discovered that the shirt was dry without anybody knowing that that was what she had in her mind. |
Sos sentiments eren ben iguals als d'un astronom que ha descobert un nou planeta. Sens dubte, pel que pertoca a un plaer intens, pregon, sense mescla, l'aventatge era per al noi i no pas per a l'astronom. | He felt much as an astronomer feels who has discovered a new planet--no doubt, as far as strong, deep, unalloyed pleasure is concerned, the advantage was with the boy, not the astronomer. |
Havia descobert una gran llei d'activitat humana, sense saber-ho: és a dir, que per fer que un home o un noi desitgin una cosa, només cal convertir la cosa en difícil d'atenyer. | He had discovered a great law of human action, without knowing it--namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain. |
Adora aquest nou angel amb esguard furtiu, fins que veié que ella l'havia descobert: aleshores va fer veure que no sabia que ella fos present, i comença de «fer-se veure» en tota mena d'absurdes faisons infantívoles, per guanyar-se la seva admiració. | He worshipped this new angel with furtive eye, till he saw that she had discovered him; then he pretended he did not know she was present, and began to "show off" in all sorts of absurd boyish ways, in order to win her admiration. |
El minyó es posa a córrer i s'atura no gaire lluny de la flor, i després es protegí els ulls amb la ma, i comença de mirar carrer avall, com si hagués descobert quelcom d'interessant que anés en aquella direcció. | The boy ran around and stopped within a foot or two of the flower, and then shaded his eyes with his hand and began to look down street as if he had discovered something of interest going on in that direction. |
Us sorprendreu, nens, quan descobriu ho fàcil que és en la vida separar-te de les persones per sempre. | You will be shocked, kids, when you discover how easy it is in life to part ways with people forever. |
Un altre descobrirà i navegarà pel mar que no té marees. | Another will discover and sail around the sea that has no tides. |
Un dia descobrirem un nou món. | One day we will discover a new world. |
Al llarg dels anys, cadascun de nosaltres descobriria que l'elixir d'en Barney realment funcionava. | Over the years, each of us would discover that Barney's elixir actually worked. |
De cop i volta descobrí quelcom: una de les seves dents de dalt se sentia baldera. | Suddenly he discovered something. One of his upper front teeth was loose. |
Els minyons no podien recordar que llurs observacions haguessin estat de pes, abans; pero ara les dites llurs eren atresorades i repetides: tot el que feien, ça com lla, semblava ésser considerat com a notable: havien perdut, evidentment, el poder de fer i dir coses vulgars. A més, llur passada historia va ser furgada, i hom descobrí que hi havia marques d'originalitat ben paleses. | The boys were not able to remember that their remarks had possessed weight before; but now their sayings were treasured and repeated; everything they did seemed somehow to be regarded as remarkable; they had evidently lost the power of doing and saying commonplace things; moreover, their past history was raked up and discovered to bear marks of conspicuous originality. |
Una nit mon pare descobrí el nostre amagatall... i condemnà la porta del seller. s'abandonà a la deriva. | One night, my father discovered our hideout and barred the door to the cellar. Trapped in the daylight, alone... without a kingdom, without the teaming bugs to calm her down... my fragile little sister, Queen Rita, drifted away. |
Recorda els tatuatges de jeroglífics que descobrírem? | You recall the hieroglyphic tattoos we discovered? |
Pero descobriren a temps el perill i feren una maniobra per impedir-ho. | But they discovered the danger in time, and made shift to avert it. |
Foren eloqüents en llur desastre; pero al cap de poc descobriren que el foc havia rosegat tan amunt de la soca contra la qual havia estat bastit (alla on ella s'encorbava cap en l'aire i es separava de terra), que un pam, si fa no fa, s'havia escapat de la mullena: així, doncs, maldaren pacientment fins que amb vilordes i escorces que arreplegaren de sota els flancs de les soques aixoplugades engaliparen el foc a cremar de bell nou. | They were eloquent in their distress; but they presently discovered that the fire had eaten so far up under the great log it had been built against (where it curved upward and separated itself from the ground), that a handbreadth or so of it had escaped wetting; so they patiently wrought until, with shreds and bark gathered from the under sides of sheltered logs, they coaxed the fire to burn again. |
Encara que sigui breument. Creus que hi ha possibilitat que això passi... quan descobreixi el teu xampú "no més llàgrimes" de Skywalker?. | Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers your Luke Skywalker no-more-tears shampoo? |
Hooks no vol que es descobreixi l’informe, perquè no vol que es repari el reactor. | Hooks doesn't want the report discovered, because he doesn't want the reactor fixed. |
Creus que hi ha possibilitat que això passi... quan descobreixi el teu xampú "no més llàgrimes" de Skywalker? . | Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo? |
Hooks no vol que es descobreixi l'informe, perquè no vol que es repari el reactor. | Hooks doesn't want the report discovered, because he doesn't want the reactor fixed. |
Faci'm saber el que descobreixi. | Let me know what you discover. |
Perquè els clons... descobreixin el recalibrat molt de temps cal que passi. | For the clones... to discover the recalibration a long time it will take. |
la notícia de la teva arribada només ha fet més segur que ens descobreixin. | Is that news of your arrival has only made our discovery more certain. |
Un homo habilis descobrint els seus polzes oposats diu què? . | A homo habilis discovering his opposable thumbs says what? |
Estic descobrint que sóc capaç de fer coses que mai m'hauria imaginat. | I'm discovering capacity to do many things I never thought I would do. |
Hisenda investigant les teves finances dels últims deu anys i descobrint què fas per viure realment. | The IRS looking into your finances for the last ten years and discovering what it is you actually do for a living. |