Весь стеллаж? | The whole rack? |
Девочки, подождите здесь, пока я отодвину стеллаж. | Wait here, girls, while I push this rack away. |
Кейт, помоги сдвинуть этот стеллаж. | Kate, help me move this rack. |
Он очистил стеллаж с порно? | He took the whole porno rack? |
Парень на монстр-траке утверждает, что мы сломали его стеллаж для ружей. | That guy with the monster truck is claiming we broke his gun rack. |
Знаешь, выровнять стеллажи, вытереть пыль... | You know, straighten the racks, dust. |
Эти стеллажи взрывчатых веществ отвлекают меня от несвежего запаха молока. | These racks of explosives have distracted me from the smell of stale milk. |
Я нашел это под стеллажами. | I found this beneath the racks. |
Сейчас, я думаю, у вас примерно 300, 400 фунтов где-то сохнущей на стеллажах "травы". | Now, the way I figure it, you got about 300, 400 pounds drying on racks somewhere. |
Случайное платье со стеллажа не будет таким же. | Some random thing off the rack just won't be the same. |
Сэр, нам нужно отойти... за уголками для стеллажа. | Uh, sir, uh, we need to step out for a few more bracket-joints for the shelving. |
Латексные костюмы у вас только на этом стеллаже? | Is this your only rack of latex suits? |