Get a Russian Tutor
"О боже, мой степлер отрастил себе ноги и передвинулся?"
"Oh, my, did my stapler grow legs and move?"
- Да, степлер.
- Yep, a stapler.
- И вы бросили в нее степлер?
- So you threw the stapler at her?
- И где мой степлер?
Wh--where is my stapler?
- Это мой степлер.
- That's my stapler.
- Да, и как сказал Лэйн, мы постараемся сохранить все степлеры, ножницы, дыроколы и и диспенсеры для скотча.
- Yes, and as lane mentioned, We'll try to hold onto any staplers, scissors, Hole punches and tape dispensers.
Кто-то ворует степлеры.
- Someone's stealing staplers.
Мои люди убрали отсюда все ручки, скрепки и степлеры.
I've had my men clear from the cell all pens, paper clips, and staplers.
На фотографиях в каталогах она держит степлеры.
She holds up staplers in catalogues.
Потому что за все время нашего знакомства, ты ни разу не брала отпуск. И в прошлый День Труда (Американский праздник), ты весь день проторчала в офисе, заряжая степлеры скобками.
Well, because you've never done it for as long as I've known you, and... last Labor Day, you spent the entire time in the office replenishing the staplers.
Билл построил из трех степлеров пирамиду, а новичка, проглотившего скрепку, спешно увезли в инвалидном кресле.
Bill made a pyramid out of three staplers, and the new guy swallowed a paperclip and was rushed out in a wheelchair.
и что мы были крупнейшими поставщиками органических степлеров, и что я была ветром, под твоими крыльями.
I-I might have said that you were the founder and ceo of the nomadic company and that we were the world's leading supplier of organic staplers, and that I was the wind beneath your wings.
Как у вас со степлерами?
How you fixed for staplers?
(хнычет): Мне будет так нехватать этого степлера
I'm going to miss that stapler so much.
А...милая, я не думаю, что его застрелили из степлера.
Um... sweetie, I don't think he was shot with a stapler.
Боитесь я решу пробиваться на волю с помощью степлера?
You think I'm gonna fight my way out with a stapler?
Да, мы здесь ничего не нашли, за исключением, степлера, лазерного принтера, арифмометра...
Yeah, we got a whole lot of nothing here, Except for, uh, a stapler, A laser printer, an adding machine...
Если не считать степлера.
Except for the stapler thing.
- И полегче со степлером.
- Take it easy with the stapler, though. - No problem, sir.
Будешь и дальше болтать, брошу в тебя степлером.
Keep talking, I'm gonna throw my stapler at you.
И под "говорила" я имею в виду "без конца повторяла" о том, как ты хочешь перебить все его зубы степлером, за то что он такой придурок.
And by talking, I mean ranting about wanting to smash his teeth in with a stapler for being such a jerk.
Или степлером.
Or his stapler.
Насколько тупой и тяжелой будет травма, если я шарахну ему этим степлером по башке?
How much blunt trauma do you think a stapler to the back of the head would cause?
На степлере написано "Би".
This stapler says "Bea".
Прослушивающий "жучок" в степлере?
Acoustic bug in the stapler?