Сосуд [sosud] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of сосуд

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
сосуды
sosudy
vessels
сосудов
sosudov
(of) vessels
сосудам
sosudam
(to) vessels
сосуды
sosudy
vessels
сосудами
sosudami
(by) vessels
сосудах
sosudah
(in/at) vessels
Singular
сосуд
sosud
vessel
сосуда
sosuda
(of) vessel
сосуду
sosudu
(to) vessel
сосуд
sosud
vessel
сосудом
sosudom
(by) vessel
сосуде
sosude
(in/at) vessel

Examples of сосуд

Example in RussianTranslation in English
"В сосуд будет внедрено семя восточного происхождения, полученное из вещества Джинкан.""The vessel will be implanted "with... a birthing seed of Eastern origin, derived from a substance called Jincan."
"Мое тело лишь плотский сосуд для бессмертного существа, чье имя, будучи услышанным, лишит тебя рассудка.""My body's just a flesh vessel for an immortal being whose name, if you heard it, would make you lose your mind."
"Освети этот сосуд, чтобы душа продолжала жить."Sanctify this vessel so this soul can live on.
"Освети этот сосуд.""Sanctify this vessel."
"Пусть неестественный сосуд опустеет."Let the unnatural vessel be emptied.
- Алекс - её кровоточащие сосуды слишком глубоко...Alex? If the bleeding vessels are deep-- tell me what's going on.
- Или можем перехватить сосуды, на входе, не повреждая здоровую ткань.Or we could simply strangle the vessels leading to the tumor and not bother the healthy liver.
- Кровеносные сосуды.- Blood vessels.
- Лекарство для сердечников... - Мгновенно расширяет сосуды.Drug for heart patients... dilates the blood vessels instantly.
- Надо воссоединить сосуды.Just have to reattach the vessels.
Альфа и Омега будут распространены при помощи четырех сосудов.The Alpha Omega shall be disseminated by means of four vessels.
Атропин вызывает расширение кровеносных сосудов, повышение температуры, ускорение пульса.Atropine causes dilation of the blood vessels, temperature rises and pulse rate becomes very rapid.
Биопсия подтвердила, что то, что вы думали, было экземой, на самом деле было опухолью кровеносных сосудов кожи.Biopsy confirmed that what you thought was eczema was actually a swelling of the blood vessels in your skin.
Биопсия показала белые кровяные тельца в стенках кровяных сосудов.Biopsy shows there are white blood cells in the walls of the blood vessels.
Блокирование сосудов специальным клеем.Closing off the blood vessels by injecting glue into them.
Гистамины позволяют кровеносным сосудам возле укуса противостоять распространению по телу веществ, содержащихся в слюне комара.Histamine makes the blood vessels around the bite swell, making it more difficult for the poisons in the mosquitoes' saliva to spread through the body.
Не летают на организм яиц и есть доказательства того, гниения, мраморность по кровеносным сосудам...There are no fly eggs on the body and there is evidence of putrefaction, marbling along blood vessels...
! Доктор Бэйли, эта процедура показала отличные результаты на пациентах с сосудами, как у миссис Рисслер.Dr. Bailey, this procedure has had outstanding results for patients with-with vessels just like Mrs. Rissler's, okay?
- Они стали чистыми сосудами.- They became pure vessels.
Дерек сделал МРА и обнаружил, что может пройти под сосудами и добраться до опухоли с обеих сторон.Derek ran an M.R.A. and found out he can reach under the pericallosal vessels and reach the tumor on both sides.
Когда будете удалять сердце, обратите внимание, что оно покрыто кровеносными сосудами.As you begin to remove the heart, notice how the surface is covered with blood vessels.
Когда она вербовала этих студентов, чтобы сделать их сосудами.When she was recruiting those students to be vessels
Была бы проблема в сосудах, симптомы бы появились гораздо раньше.If there were problems with the vessels, He'd have had symptoms long ago.
В этих сосудах тьма, что приведет их к безумию, сера, что ослепит их и сожжет, кровь, что потопит выживших.These vessels contain darkness to drive them to madness, brimstone to blind and burn, and blood to drown the survivors.
Возможно, дело не только в артериях, может быть, во всех кровеносных сосудах.Don't care about the Vicodin. Might not just be her arteries, could be all her blood vessels.
Возможно, это из-за кровотечения в поврежденных сосудах.Well, it was probably a small hemorrhage from damaged blood vessels.
Двое хирургов, сделавших лучший непрерывный анастомоз на куриных бедренных сосудах, будут ассистировать мне. Поэтому будьте внимательны. Будьте осторожны.The two surgeons to do the best end-to-end anastomosis of their chicken's femoral vessels will scrub in with me, so be cautious, be careful, be brilliant.
"Роды и смерть сосуда длятся от 10 до 12 часов.""Delivery and expiration of vessel: ten to 12 hours."
- Владыка избрал его в качестве своего нового сосуда.- The Master has chosen him as his new vessel.
Выбравшись из сосуда, он был не в состоянии скрыть свое истинное лицо, и отправился прямиком в ад","Cast from his vessel and unable to cloak his true face," "he was delivered back into hell."
Выбравшись из сосуда, он был не в состоянии скрыть свое истинное лицо.Cast from his vessel, and unable to cloak his true face.
Добро пожаловать на последнее пристанище жестокого тирана. Истребителя десяти миллиардов и сосуда окончательной темнотыWelcome to the final resting place of the cruel tyrant, of the slaughterer of the 10 billion, and the vessel of the final darkness.
"Гнев — это кислота, которая больше вредит сосуду, в котором она хранится, чем тем, на кого она выливается"."Anger is an acid that can do more harm" "to the vessel in which it is stored" "than to anything on which it is poured."
"Страна подобна таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться".""The world is like a mysterious vessel, impossible for man to control."
Не важно где, находится сознание Белли, гармонические колебания, исходящие от этого колокола, привлекут его к тому сосуду, который он заранее выбрал...No matter where Belly's consciousness is, the harmonic vibrations emanating from this bell will draw it forth from whatever vessel he chose before...
Позволь своему сосуду сделать то, что в глубине души ты считаешь правильным.Let your vessel do what you know deep down is the right thing.
- Она становится сосудом.- It becomes the vessel.
- Спасибо. Продолжай обрабатывать рану, удаляй омертвевшую ткань и займись поврежденным сосудом.Uh, look, continue to debride out the devitalized tissue and repair the injured vessel.
Будь сосудом.Be the vessel.
В обмен, однако, вы должны дать мне что-то, что может служить символом и сосудом вашего безумия.But, in return, you must give me something to serve as a symbol and vessel of your madness.
Грааль был сосудом в который Иосиф Аримафейский собрал кровь Христа.The Grail was a vessel in which Joseph of Arimathea had gathered the blood of Christ.
- В стабилизирующем сосуде.- A stabilized vessel.
Дело не в аномальном сосуде.This isn't an anomalous vessel.
Если дело в сосуде, и мы его быстро не удалим, в лучшем случае, ему придется всю жизнь ходить с респиратором.If there's a vessel and we don't remove it fast, Best case,he's on a ventilator for life.
Она должна содержаться в сосуде со стабильной молекулярной структурой,It has to be contained in a vessel with a stable molecular structure,
Оно идеально для подготовки демона к заточению в сосуде.It's perfect for preparing any demon binding vessel.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

солид
solidus
солод
malt
сосед
neighbour
сосец
thing
соска
nipple a rubber nipple attached
сосна
pine
сосок
nipple
сосуля
thing
сосун
sucker

Similar but longer

самосуд
lynching

Other Russian verbs with the meaning similar to 'vessel':

None found.
Learning languages?