Пароль [parolʹ] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of пароль

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пароли
paroli
passwords
паролей
parolej
(of) passwords
паролям
paroljam
(to) passwords
пароли
paroli
passwords
паролями
paroljami
(by) passwords
паролях
paroljah
(in/at) passwords
Singular
пароль
parol'
password
пароля
parolja
(of) password
паролю
parolju
(to) password
пароль
parol'
password
паролем
parolem
(by) password
пароле
parole
(in/at) password

Examples of пароль

Example in RussianTranslation in English
"1234" - это небезопасный пароль."1234" is not a secure password.
"Клифф, я отвожу себе 48 часов на то, чтобы все выяснить, но если что-нибудь со мной случится, передай этот логин и пароль моему прежнему босу из ВМС"Cliff, I'm giving myself 48 hours to figure things out, "but if anything happens to me, "give this log-in name and password
"Мама Габузи" - это пароль. Что теперь?Mamma Gabusi's was the password.
"Софт" мог украсть его логин и пароль?Software that could steal his username and password?
"Этот пароль"... Да, к кому из немцев он относится?'There's this password...' Yes, well, which German does it belong to?
- В любом случае, пароли и инструкции нужны всегда.phone numbers and passwords.
- Заполучил мои пароли, вошел в мои архивы, взял мое оружие.He got my passwords, he got into my files, he got my gun.
- Теперь мне нужен Ваш пропуск в лабораторию и пароли от компьютера.Now, I will need your access key to the lab and computer passwords. Sir?
- Тут пароли зашифрованы. Я не знаю, как их пробить.- But one-way hashed passwords...
- Ух - Просто подбираю все мои обычные пароли.- Just trying all my usual passwords.
- У нас нет даже паролей.- We don't even have the passwords.
В ней было 500 наиболее часто употребляемых паролей, она сама подключалась к системе и сама подбирала пароль.It used most common passwords, connected to a system and iterated over each one."
Да, только пришли мне список всех своих паролей, ладно?Yeah, just send me a list of all of your passwords, okay?
И он никогда не давал мне паролей от его счетов.And he's never given me any of the passwords On any of our accounts.
Именно поэтому их держат в базе данных, вход в которую через 6 паролей, И именно поэтому вы их не получите.That is why they keep them in a database you need six passwords to get into, and that's why sport-o wouldn't give them to you.
- Наверное, самое лучшее в работе айтишника это иметь доступ к паролям ото всех компьютеров.- I imagine One of the best things about being an I.T. Guy Is you get to know everyone's computer passwords.
Моему телефону, компьютеру, паролям.My phone, computer, passwords.
В её сумочке мы нашли флэшку Джейсона с паролями и кодами доступа ко всем закрытым зонам в здании.We found Jason's Flash drive in her purse, filled with passwords, account information, and RFID access codes to nearly every secure area in that building.
Да тут около триллиона степеней защиты с паролями.There's like a thrillion layers of passwords on here.
Да, наверное, кто-то мог, вот поэтому... мы больше не пользуемся паролями.Well, I suppose they could, which is why... we no longer use passwords.
И с паролями появилась возможность войти в этот "чёрный ход".And with passwords came the ability to put in this back door.
Когда мы росли, мы все время пользовались этими глупыми паролями.Growing up, we used to have these silly passwords.
Кто - то не побеспокоился после чтение моего меморандума о часто используемых паролях.Someone didn't bother reading my memo on commonly used passwords.
Моя мать хороша в магии, но не настолько хороша в паролях.My mom's good with magic. Not so much with passwords.
Так, ты не помнишь, говорил ли я что-нибудь о паролях к счетам в Швейцарских банках?So, you don't, um, happen to remember me saying anything about passwords to say, Swiss bank accounts?
Я говорю о банковских кодах, паролях, регистрационных данных...Now, I'm talking about bank codes, passwords, log-in data.
- Нет никакого пароля.- There is no password.
- У нас не было пароля.- We didn't have the password.
-У меня нет пароля.I don't have the password.
А потому, что второго пароля не было.It's because there was no second password.
А что насчет пароля?Okay. Well, how about a password?
Да, я вам всем дам по логину и паролю после собрания.Yeah, I'll give you all usernames and passwords after this meeting.
Клуб называется "Чат" и попасть туда можно только по паролю.It's a club called chat room, and there's a password to get in.
Но как ее дочь, с доступом к паролю от ее учетной записи, вы могли бы обменять эти мили.But as her daughter with access to her account password, you could cash in those miles.
Он вошёл в систему по краденному паролю.He came into the system with a stolen password.
По паролю "пароль", так что...Which is actually "password," so...
- Да. - Был ли он защищен паролем?~ Was it password protected?
- Он использовал компьютер в квартире с моим паролем.He used the computer in the flat with my password.
- Они защитили блог паролем.- Well, they password-protected it.
- Почти не защищены паролем.- Barely even password-protected.
- Ты влез в мой компьютер под моим же паролем? - Это правда.You logged in to my computer using my password?
Есть какие предположения о пароле?Any idea what the password is?
Может, мы говорим о реальном пароле.Maybe we are talking about a real password.
Я нашла телефон в его штанах, но он заблокирован и на паролеI found this cell in his pants, but the screen's locked and it's password-protected.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'password':

None found.
Learning languages?