"Бэар Ессеншиал Мистик", духи Мандиры... 35 долларов 99 центов. | Bare Essentials Mystique, Mandira's perfume.. 35 dollars, 99 cents. |
"Это мои новые духи. | "lt's my new perfume. |
# У Джудит духи Shalimar, а ты не пользуешься духами # | # Judith wears Shalimar, but you don't wear no perfume # |
# У Мэри Джо духи Lauren, а ты не пользуешься духами# | # Mary Jo wears Lauren, but you don't wear no perfume # |
- * Тогда ему понравятся её духи... * | - * Then maybe he likes her perfume... * |
"Оборотень". Это название моих духов. | "Werewolf", the perfume's name. |
* Запах вина и дешевых духов * | The smell of wine and cheap perfume |
*Время пришло, запах твоих духов дурманит* | ♪ The time is right, your perfume fills my head ♪ |
*Голова моя плывет от духов, которые вдыхаю* | * My head used to swim from the perfume I smelled * |
*Запах вина и дешевых духов* | ♪ A smell of wine and cheap perfume ♪ |
- А вот духам, к сожалению не удалось. | -Sadly, the perfumes did not. |
Кто взял тебя от мелков к духам? | # Who has taken you from crayons to perfume # |
# У Джудит духи Shalimar, а ты не пользуешься духами # | # Judith wears Shalimar, but you don't wear no perfume # |
# У Мэри Джо духи Lauren, а ты не пользуешься духами# | # Mary Jo wears Lauren, but you don't wear no perfume # |
- Джоани.. Ты не думаешь, что я, скорее пахну духами, чем лизолом(жидкость с резким запахом фенола)? Скажите мне, что ты хочешь чтобы я сделал? | Jeanie, you don't think I'd rather be smelling perfume than Lysol? |
- Духи? Я не пользуюсь духами. | I'm not wearing any perfume. |
- Изабелль, какими духами ты пользуешься? | Isabell, what perfume are you wearing? |
- Разбираешься в духах. | You know your perfumes. |
А тогда я бы восхищался покачиванием вашего стана, запоминал линию вашей спины, купался бы в ваших духах. | I could have described your swaying hips memorized your undulating back basked in your perfume |
В каждых духах есть 3 главных аккорда по 4 ноты. | Each perfume contains three cords: |
Где тебя искупают в духах и маслах и отведут в мою палатку. | Where you'll be bathed in perfumes and oils and delivered to my tent. |
Для мужчины, вы неплохо разбираетесь в духах. | You're good on perfumes, for a man. |