Текстильный [tekstilʹnyj] adjective declension

Russian
31 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
текстильные
tekstil'nye
textile
текстильных
tekstil'nyh
(of) textile
текстильным
tekstil'nym
(to) textile
текстильных
tekstil'nyh
textile
текстильные
tekstil'nye
textile
текстильными
tekstil'nymi
(by) textile
текстильных
tekstil'nyh
(in/at) textile
текстильны
tekstil'ny
textile
Masculine
текстильный
tekstil'nyj
textile
текстильного
tekstil'nogo
(of) textile
текстильному
tekstil'nomu
(to) textile
текстильного
tekstil'nogo
textile
текстильный
tekstil'nyj
textile
текстильным
tekstil'nym
(by) textile
текстильном
tekstil'nom
(in/at) textile
текстилен
tekstilen
textile
Feminine
текстильная
tekstil'naja
textile
текстильной
tekstil'noj
(of) textile
текстильной
tekstil'noj
(to) textile
текстильную
tekstil'nuju
textile
текстильную
tekstil'nuju
textile
текстильной
tekstil'noj
(by) textile
текстильной
tekstil'noj
(in/at) textile
текстильна
tekstil'na
textile
Neuter
текстильное
tekstil'noe
textile
текстильного
tekstil'nogo
(of) textile
текстильному
tekstil'nomu
(to) textile
текстильное
tekstil'noe
textile
текстильное
tekstil'noe
textile
текстильным
tekstil'nym
(by) textile
текстильном
tekstil'nom
(in/at) textile
текстильно
tekstil'no
textile

Examples of текстильный

Example in RussianTranslation in English
- Её купил текстильный магнат в Дубае.It was fenced to a textile magnate in Dubai.
Если текстильный папочка сообщит полиции, что выкуп потребовал Виктор Дерматт... они ему ответят: "Точно он? А не Пикассо?"If daddy textile tells the police Victor Dermatt asked for ransom... they'll say:"You're sure it's not Picasso."?
Он мультимиллионер, текстильный промышленник.He's a multimillion-dollar textile manufacturer.
Отец девчонки - текстильный король.The girl's father is the king of textile.
Четыре звезды за один текстильный купон.Four stars for a single textile coupon.
Nissan продаст вам то, что они называют "велюровые текстильные напольные коврики класса люкс".Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats.
Власти предпочитают новым идеям устаревшие текстильные предприятия. Они говорят - старые ремёсла!To city hall an old textile factory is more important than great ideas
Его текстильные фабрики.Oh, his textile mills.
Мои предки пришли со стадами на текстильные заводы северной Франции, только одна семья, семейная группа носит фамилию Жоспен.My ancestors, so to speak, came from Flanders to work in the textile factories in the north of France. There's only one family with the name Jospin.
Но у меня текстильные фабрики и административные учреждения в Мексике.But I have textile manufacturing and administrative facilities in Mexico.
В старые добрые времена дети уже с пяти лет могли работать сколько угодно и где угодно начиная с текстильных фабрик и кончая сталеварными цехами.In the good old days, kids as young as five could work as they pleased. From textile factories to iron smelts.
Он молод, привлекателен, итальянец, является наследником текстильных промышленностей.He's young, gorgeous, italian, He's the heir to a textile fortune--
там Крейн и сколотил свое состояние руками рабочих текстильных фабрик.That's where Crain made a fortune-- on the backs ofworkers in his textile mills.
- О, это верно, текстильным бизнесом.- Oh, that's right, yes, a textile business.
Это и сделало южан, наряду с северными текстильными мельницами, очень богатыми.This made Southerners, as well as Northern textile mills, very wealthy.
Меня, текстильного купца.Me, a textile merchant.
В промышленности, текстильном деле, типографии...In industry, textiles, paper...
Олимпиада должна помочь экономике... но неизвестно, будут ли улучшения в текстильном деле.The Olympics should help the economy... but there's no telling if we'll see the benefits in textiles.
Я работаю юристом в текстильном бизнесе мистера Сонтага.A corporate attorney for mr. Sontag's textile business.
- Заброшенная текстильная фабрика принадлежавшая "Куин индастриз".- Run-of-the-mill textile factory which is a subsidiary of queen industries.
- Заброшенная текстильная фабрика?- Run-of-the-mill textile factory?
Всмысле, это постыдно и отвратительно, но, знаешь, текстильная промышленность не лучше. Верно.I mean, it is disgusting and shameful, but, you know, so's the textile industry.
Дай-ка угадаю... их скупала та же текстильная компания, что отвалила Рэдмонду полмиллиона.Let me guess-- they were bought, paid for by the same textile company that slid Redmond the 500 racks.
Здесь рядом была текстильная фабрика. 800 рабочих мест.Near here, there was a textiles factory. 800 jobs.
- Работали ли вы в текстильной сфере?- Any previous experience in textile?
30 лет в текстильной индустрии, а потом меня сократили.Thirty years in the textile industry and then old dandy Don got downsized.
80% горожан работали на текстильной фабрике, но бизнес вывозили за рубеж.80% of the town worked for the textile factory, but business was moving overseas.
Больше похож на помощника менеджера текстильной компании.Looks more like an assistant manager for a textile company.
В прошлом, фестиваль сбора урожая был краеугольным камнем небольшого делового сообщества Пауни... недельный показ для всего, начиная с текстильной промышленности и заканчивая маленькими фермами.In days past, the harvest festival was the cornerstone of Pawnee's small-business community... a weeklong showcase for everything from textiles to small farms.
"Гуэль, друг Гауди, построил в 1898 году текстильную фабрику, а также жилой квартал для рабочих недалеко от фабрики".Gray, Gotti's friend... Who set up an textile factory in 1898 and an industrial city... just besides the factory...
Значит так, мы приобрели ведущую текстильную индустрию и эМ-Би-Ти Пластик.(man) Okay, onto the consolidation of our acquisitions of general textile Industries and MBT Plastics.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'textile':

None found.
Learning languages?