"2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. | A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. |
- 10-секундный? | Ten seconds? |
- Мы засекли 24-секундный разговор миссис Мартинез с бывшим директором Стерлингом. | We intercepted a 24-second conversation between Mrs. Martinez and former director, Sterling. |
- Начать 30-секундный отсчет. | - Begin countdown at T-minus 30 seconds. |
- Новый 30-секундный ролик готов. | New 30-second spot's ready to roll. |
2-секундные ходы - это точки, 4-секундные - тире. | 2-second moves are dots. 4-second moves are dashes. |
В самые ответственные моменты, я замечал секундные колебания. | Today, I'm seeing a split-second of hesitation at the moment of commitment. |
Да, это мобильное приложение, которое позволяет выкладывать 8-секундные видео. | Yeah, it's a video, eight seconds long. |
Ты накручиваешь 80 кругов, втиснутый в эту маленькую машинку, плюс 10-ти секундные пит-стопы. Когда ходить в душ? | You got 80 laps jammed into that tiny car, 10-second pit stops. |
Что удивительно, это всего лишь 20-секундные упражнения, но несмотря на это, последние несколько секунд очень трудны. | What's really surprising is that these are only 20-second bursts, but even so, the last few seconds are really difficult. |
Всего есть шесть минут рекламы в час. У вас будет три, затем два 10-секундных баннера в начале и в конце шоу. | There's six minutes of commercials in the hour, you'd get three and then two 10-second billboards at the beginning and end of the show. |
Всего лишь использовать твой убедительный голос в трех 60 секундных роликах. | Just the use of that oh, so persuasive voice of yours for just 3 little 60-second spots. |
И кроме вопроса о максимально разрешенной скорости, ты и слова за всю дорогу не вымолвил.. или с тех самых пор, как я уехала, если уж зашла речь, ну, если не считать 10-секундных голосовых сообщений. | No, actually, and aside from asking me what the speed limit was, you barely said a word on the way home... or since I've been gone, for that matter, unless you count the three 10-second voicemails. |
Сегодня не вечер для политической показухи и 30-секундных заготовленных ответов на вопросы о расовом расслоении общества. | Tonight is not a night for political posturing and 30-second canned responses to questions about racial stratification. |
Вы пойдете с двух-трех секундным интервалом по двое. | You will follow in three-second intervals two at a time. |
Склеиваете с секундным танцем вашего ребёнка. | Tack it onto your kid dancing for a second. |
Мы активируем приёмники и будем стартовать с 30-секундными интервалами. | 'With our laser sensors activated, we set off at 30-second intervals.' |
Она живёт двумя секундными этапами. | He's living in two-second increments. |
- Если считаешь, что можешь все сделать лучше, чем я после 13ти секундного размышления и не имея никакого понятия о кантри музыке, да ради бога. Но я хороший продюсер | - If you think you can do better than me with 13 seconds of thought and no clue about country music, be my guest, but I'm a good producer. |
И это конец моего 20-ти секундного перерыва. | And that's the end of my 20-second break. |
Мы ездили на Top Of The Pops с Бонни Лангфорд, Элтоном Джоном и Клиффом Ричардом, среди прочих. Мы исполняли песню в темпе вальса которая начиналась с 45-секундного дисторшена, без припева, и в которой Меллотрон звучал наподобие волынок. | We were going on Top Of The Pops with Bonnie Langford and Elton John and Cliff Richard amongst others, and we were playing a song that was in waltz time, that started with 45 seconds of distortion and had no chorus, |
*Ты просишь меня не бежать,* *ты отстал,* *секундная стрелка мелькает.* *Если потеряешься,* *посмотри и увидишь меня* *снова и снова.* | ♪ You said go slow ♪ I fall behind ♪ the second hand unwinds ♪ if you're lost you can look ♪ and you will find me ♪ time after time |
- 30 секундная пауза. | - 30 seconds back. |
3-секундная готовность 2 | Standing by in three seconds. |
30-ти секундная дискотека. | 30-second dance party. |
Вам известно, сколько стоит 30-секундная атака на ваш мозг? | - You know how much it costs for 30 seconds of people's brains who are watching tv at this hour? |
Боль будет секундной. | It'll just sting for a second. |
Микротравление на циферблате, плавный ход секундной стрелки, квитанция об оплате кредиткой от последнего покупателя. | Micro-etched crystal, correct second-hand movement, last purchaser's credit-card slip. |
Мы закодируем данные в движение секундной стрелки. | We code the data into the movement of the second hand. |
После секундной мучительной борьбы с агрессором он понимает... что враг внутри, это он сам. | After some seconds' ugly tussle, he identifies his assailant... as himself. |
В помощь вещательным средствам массовой информации перед каждым объявлением мы будем давать пятисекундный сигнал, а затем секундную паузу. | To facilitate the broadcast media, we will precede each announcement with a 5 seconds. tone, followed by a 1 second pause. |
Послушай меня, если у Броди получится совершить 15-ти секундную встречу с одним человеком, это всё, что ему нужно. | Listen to me, if Brody has one 15-second meeting with one contact, that's all it'll take. |
Это похоже на секундную мигрень, но агония сильнее. | It's like a second migraine, but even more agonizing. |
я достаю сборник карт, чтобы найти место, и вижу, что секундна€ стрелка совпадает с номером страницы. | - I pull the a.d.c. Book to find a location, and I'm on the same page number as the second hand. |
" есть только 2 - 3-х секундное окно, когда ему действительно приходитс€ видеть людей. " он прыгает в свой лифт и поднимаетс€ сразу на 31 этаж. | and there'a only like 2 or 3 seconds window when he actually he has to see people... and he hops in the elevator and he goes straight to 31. |
"Ты получил десяти секундное пенальти,"которое разрушило всю гонку. | "You've got a ten second drive-by penalty," which ruins the race. |
- Давай, Боб, я знаю, ты можешь лучше Я знаю, это 30-секундное попадание прямо в середине лучшего эфирного времени. Потому оно и зовется "лучшее" | come on, bob. you can do better than this. okay, i know it's 30 seconds smack in the middle of prime time. that's why it's called "prime." |
- У меня тут секундное дело. | - I just got to pick something up. Just take a second. |
- Это же секундное дело. | -lt takes, what, two seconds? |