Самый [samyj] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
самые
samye
some
самых
samyh
(of) some
самым
samym
(to) some
самых
samyh
some
самые
samye
some
самыми
samymi
(by) some
самых
samyh
(in/at) some
Masculine
самый
samyj
some
самого
samogo
(of) some
самому
samomu
(to) some
самого
samogo
some
самый
samyj
some
самым
samym
(by) some
самом
samom
(in/at) some
Feminine
самая
samaja
some
самой
samoj
(of) some
самой
samoj
(to) some
самую
samuju
some
самую
samuju
some
самой самою
samoj samoju
(by) some
самой
samoj
(in/at) some
Neuter
самое
samoe
some
самого
samogo
(of) some
самому
samomu
(to) some
самое
samoe
some
самое
samoe
some
самым
samym
(by) some
самом
samom
(in/at) some

Examples of самый

Example in RussianTranslation in English
" когда играли последнюю вещь, самый финал, сама€ мощную ее часть, гораздо громче чем то, что звучало на прот€жении всего концерта, бабушка подумала, что-то случилось с ее телевизором, и выключила его.Then it was the end of the last song and these crazy backdrops and stuff, like really intense. Then she thought something was wrong with her TV and shut it off.
'от€ философы начина€ с древних греков предполагали, что мир мог быть создан из какой-то основной единицы материи. ѕолагали, что эти частицы слишком малы, чтобы их увидеть даже в самый мощный микроскоп.Although philosophers since the Greeks had speculated that the world might be made out of some kind of basic unit of matter, they realised that they were far too small to see even under the most powerful microscopes.
- Мне не нужно,чтобы кто-то мне говорил, что самый большой бабник в школе пытается воспользоваться наивной девочкой, которая просто хочет влиться в коллектив и быть любимой особенно, если фамилия этого бабника - Пакерман.I don't need somebody to tell me that the biggest womanizer in school is trying to take advantage of the naive girl who just wants to fit in and be loved, especially if the womanizer's last name is Puckerman.
- Ничего. Это самый продвинутый генетический материал, который мне доводилось видеть.In fact,... these are some of the most amazing samples of genetic material I've ever seen.
- О, нет, он в самый раз.Well it's a beautiful day for a boat trip with some buddies.
" это как раз то, что молодЄжь шестьтидес€тых делала с большой неохотой. " Ћ—ƒ содействовало таким настроени€м, и даже не смотр€ на самые величайшие переживани€ многие забыли о том,This was something that I think the people of the 60's, the young people of the 60's were very reluctant to do. And LSD ministered to that reluctance, it told them that even the most sublime experiences those of religion much people have thought in the past came through considerable sacrifice and worship and surrender.
- ...я приняла самые радикальные меры, чтобы до вашего приезда... - ...на месте преступления все оставалось, как было. Видите?I put some radical measures in place, so until your arrival the crime scene was not disturbed.
- А какие самые крупные клиенты?- What are some of the largest clients?
- Как вы знаете, самые развитые страны мира,- I don't need to tell you, gentlemen that some of the major nations of the world,
- Ну, они ведь не самые надежные люди, не так ли?- Is there something wrong? - Yes.
"Шерлоки" - одни из самых уникальных и дальновидных криминалистов, с которыми я сталкивался!The Sherlocks are some of the most unique and forward-thinking criminologists I've encountered!
"а этой 70-ти тонной свинцовой дверью ученые используют высокотехнологичное оборудование не только дл€ создани€ самых т€желых элементов, но и изучени€ их свойств, чтобы попытатьс€ пон€ть их характеристики, если хотите.Scientists are using the high-tech equipment behind this 70 tonne lead door not only to make some of the heaviest elements ever created, but to study their properties, to try and understand their characteristics if you like.
- "Где я пожелаю быть чашкой в твоих руках, чтобы касаться самых губ твоих"let's get a cup of coffee sometime." Yes. "Where I can be jealous of the cup touching your ruby lips."
- Но они одни из самых влиятельных людей в стране.They are some of the most powerful people in the land.
- Один из самых удачных.Definitely some of our best editing.
"Его серьёзность разбавляет легкомысленность утреннего ТВ, создавая тем самым маловероятное, но весьма удачное сочетание."His gravity leavens the silliness of morning TV, making for an incongruous but somehow perfect match.
"Ребел" лоялен к некоторым возможно самым ужасным в мире водителям"The Rebel has survived some of the worst drivers in the world"
- Хорошо. Я думаю, интересно было бы пробежаться по самым интересным...And I thought it'd interesting to go over some of the more inter--
- Что, даже самым красивым?Wait. Even the handsome ones? - Yeah.
...которые делают ее, как говорят некоторые, самым великим судебным антропологом за последние 50 лет....which makes her, some say, the greatest forensic anthropologist in the last 50 years.
Ќаверное потому, что самыми радикальными иде€ми, в отличие от —пинозы, Ќьютон не делилс€.Perhaps that's because, unlike Spinoza, he kept some of his wilder ideas to himself.
А спустя 65 миллионов лет и стали фирменными животными мадаг они превратились в сотни и тысячи особей, став самыми знаковыми животными Мадагаскара.And over 65 million years, they have blossomed into hundreds and thousands of individuals, and become Madagascar's most iconic animals.
Видеть, что ты нашел кого-то с теми же самыми качествами, делает меня самым счастливым человеком на свете.To see that u have found someone with all those same qualities makes me the happiest man in this room.
Вы станете самыми грозными пиратами в испанских колониях.You'll be the most fearsome pirate in the Spanish Main .
Да, эксперимент с Джули Пейтон не увенчался успехом. Но те два дня, когда у нее были руки, стали самыми счастливыми в ее жизни.Even though the experiment with Julie Payton failed, those two days she had hands were some of the best moments of her life.
"потому что я понял, что убийство самого близкого.." "и лучшего друга, это слишком жестоко.." "и все же, даже по этому поводу я непрочь пошутить"'Cause I realize that killing your closest and oldest friend is beyond evil, and yet somehow, it's worthy of humor.
"так, кто будет играть самого красивого графа в мире?Now, Who shall play the most handsome count in all the world?
'Когда мы покидаем места, где жили,' 'мы оставляем там частицу самого себя.''We leave something of ourselves behind' 'only leave a place,'
*поэтому, когда ты достигнешь * *конца пути* *продолжай куда-нибудь* *идти* *до самого конца*♪ so when you reach ♪ ♪ the end of the road ♪ ♪ it still leaves somewhere ♪
- Для тебя все остальное неважно. - Я предал многих людей. включая самого себя.We're hungry, but l'lI eat a brick before I make some company rich.
- А если квадрат будет двигаться параллельно самому себе, что в итоге получится?- But what does a square, moving somehow parallel to itself, what would it make?
- Да, но когда-нибудь тебе самому придется решить, каким будет твое будущее.- Yes, but sometime, you will have to decide how your future looks.
- Дай мне самому здесь разобраться.Will you let me maintain some semblance of control?
- Если я дам тебе, мне самому ничего не останется!"lf l give you some, there won't be any for me.
- Мне нужно либо самому поднапрячься, либо попросить кого-то всё это систематизировать.Or somebody to transcribe it or something like that.
" € думаю, что поэтому Ћ—ƒ был необычайно опасен при увеличении амбиций этих проповедователей, в то врем€ как им на самом деле следовало бы помалкивать о своих увлечени€х и зан€тьс€ чем-нибудь заслуживающим уважени€.And I think that in that way LSD was extremely dangerous in enhancing the ambitions of those people to preach when they should've actually been staying silently in their studies getting on with something respectable.
"В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку.""Actually, the next day I took some money, "and abandoned home, aunt and all.
"На самом деле он тот, кого я люблю."This is actually something that I love.
"На самом деле, я всегда был тем..."In fact, I've always been someone...
"О боже, если это случится на самом деле, и если кто-нибудь решит перепроверить, действительно ли это я, упомянув татуировку", и она подумает, что это было не моё тело, хотя на самом деле моё,"Oh, God, what if that actually happened and what if someone went round and double-checked it was me by mentioning the tattoo,"
"Если женщина и мужчина вместе – это самая прекрасная вещь на свете." A woman and a man together is an awesome yet beautiful thing.
- Это была самая убийственная посадка.- There was some kind of rock fall in their quarry. - There are 14 bodies for repair.
- Это так волнительно! - Это моя самая суперская подруга Лорен.- This is my super-awesome best friend Lauren.
А для некоторых людей ответственность - самая страшная вещь в мире.And to some people, responsibility is the scariest thing in the world.
А для некоторых это самая ожидаемая ночь недели.But for some of us it's a night we look forward to all week.
- Да, Сара. У него должен быть сообщник, возможно кто-то в самой тюрьме.- Yeah, Sarah, he has to have an accomplice- probably somebody inside the prison.
- Но если кто-нибудь тебя попросит навредить самой себе, ты станешь?If somebody asked you to harm yourself, would you do it?
- Почему нет? Я пришел сюда с гнусной целью чтобы все крутые ребята увидели меня рядом с самой популярной девчонкой в школе и я дал тебе надежду на какое-то будущее наших отношений хотя в душе знаю, что его нет.Well, because I came here for the wrong reason-- so all the cool kids would see me with the school's most popular girl, and I let you believe that we had... hopes for some sort of a future
- Суд над Бобом - это где-то там! Отдельно от самой организации. Целое поколение людей никогда не контактировало с Бобом.Bob's case, it's like something that's over there and totally separate from the Durst Organization, because there's a whole generation of people that don't, have never had contact with, with Bob.
- Я все еще разбираю обломки с платформы - на это уйдет какое-то время - но могу дать кое-какую информацию о самой бомбе.I'm still processing the debris from the platform-- it's gonna take some time-- but I can give you some information about the bomb itself.
- Да, но меня просто поставили в дюйме от других ординаторов, делающих самую удивидельную, какую можно представить, кардио процедуру, в то время, как я просто стою здесь и...отсасываю.- Yeah, but that just puts me, like, inches away from some other resident doing the most amazing cardio procedure imaginable while I just stand there and... suction.
- Ничего, кто-то другой расскажет про самую большую тыкву на свете.- Then someone else will cover the world's biggest pumpkin.
...и это прикрытие, чтобы утаить самую главную тайну....are just a smokescreen for something far more insidious.
¬ ту же самую минуту несколько мужчин, одетых в полицейскую форму, но вовсе не полицейские, собирались за€витьс€ на одну встречу, на которую их не приглашали.At that precise moment in fact some men dressed as policemen but not actually being policemen went to a meeting, without being invited.
А у вас есть что-нибудь самую малость менее дорогое?Do you have something a little more less expensive?
"Ћюблю" означает: € выбираю что-то, а это, снова, то самое нарушение равновеси€.Love means I pick out something, and it's, again, this structure of imbalance.
"Я - самое длинное в мире животное, как мне ещё летать, если не частным самолётом?"(Ñlive) It was something for aircraft. "I'm the longest animal in the world - I'm entitled to a private jet."
"Я хотел бы, чтобы кто-нибудь сделал то же самое для моей семьи.""I'd want someone to do the same for my family."
"ван считает, что глухота - самое нелепое уродство.Ivan thinks being deaf is the most ridiculous handicap someone can have.
"ебе не кажетс€, что это самое прекрасное место во всЄм мире?Don't you sometimes feel you're in the healthiest spot on the whole planet?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?