Cooljugator Logo Get a Language Tutor

мощный

Need help with мощный or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of мощный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
мощные
мощных
мощным
мощных
мощные
мощными
мощных
мощны
Masculine
мощный
мощного
мощному
мощного
мощный
мощным
мощном
мощен
Feminine
мощная
мощной
мощной
мощную
мощную
мощной
мощной
мощна
Neuter
мощное
мощного
мощному
мощное
мощное
мощным
мощном
мощно
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of мощный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of мощный

"Хитрый и мощный опиум для виновного человека на одну ночь возвращает надежды его юности, и смывает начисто кровь с его рук".

"Subtle and mighty opium "to the guilty man for one night gives back the hopes of his youth, "and hands washed pure from blood."

А ты мощный человек,

And you a mighty man,

Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.

Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine.

Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!

If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2 3's of 6!

Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая.

Scorn and defiance, slight regard, contempt, and anything that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at.

- Какие у него мощные зубы.

- O, how mighty fine teeth he's got.

Ну, Вордсторм, заметил ли ты те мощные тросы, которые Бендер использовал на Йиво?

So, Wernstrom, did you happen to notice those mighty cables Bender used on Yivo?

Это были мощные Charlatans, которые до сих пор с нами.

The mighty Charlatans there, who are still with us.

Это действительно мощные брови, сэр.

They are mighty eyebrows indeed, sir.

ќн приводил в действие мощные двигатели, поездов, кораблей, заводов промышленной революции.

It powered the mighty engines, the trains, the ships, the factories of the Industrial Revolution.

Властитель мой, восстаньте, взвейте наш кровавый стяг, на мощных предков обратите взор.

Gracious lord, stand for your own, unwind your bloody flag, look back into your mighty ancestors.

На мощных предков обратите взор;

Look back into your mighty ancestors.

Но довольно ли этого, чтобы сокрушить мощных самураев?

But is it enough to upset the mighty Samurai?

Представьте, что в ограде этих стен Заключены два мощных государства, Что поднимают гордое чело

Suppose, within the girdle of these walls, are now confined two mighty monarchies whose high upreared and abutting fronts the perilous narrow ocean parts asunder.

Представьте, что в ограде этих стен заключены два мощных государства, Что поднимают гордое чело над разделившим их проливом бурным.

Suppose within the girdle of these walls are now confined two mighty monarchies, whose high upreared and abutting fronts the perilous, narrow ocean parts asunder.