Красивый [krasivyj] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
красивые
krasivye
beautiful
красивых
krasivyh
(of) beautiful
красивым
krasivym
(to) beautiful
красивых
krasivyh
beautiful
красивые
krasivye
beautiful
красивыми
krasivymi
(by) beautiful
красивых
krasivyh
(in/at) beautiful
красивы
krasivy
beautiful
Masculine
красивый
krasivyj
beautiful
красивого
krasivogo
(of) beautiful
красивому
krasivomu
(to) beautiful
красивого
krasivogo
beautiful
красивый
krasivyj
beautiful
красивым
krasivym
(by) beautiful
красивом
krasivom
(in/at) beautiful
красив
krasiv
beautiful
Feminine
красивая
krasivaja
beautiful
красивой
krasivoj
(of) beautiful
красивой
krasivoj
(to) beautiful
красивую
krasivuju
beautiful
красивую
krasivuju
beautiful
красивой
krasivoj
(by) beautiful
красивой
krasivoj
(in/at) beautiful
красива
krasiva
beautiful
Neuter
красивое
krasivoe
beautiful
красивого
krasivogo
(of) beautiful
красивому
krasivomu
(to) beautiful
красивое
krasivoe
beautiful
красивое
krasivoe
beautiful
красивым
krasivym
(by) beautiful
красивом
krasivom
(in/at) beautiful
красиво
krasivo
beautiful

Examples of красивый

Example in RussianTranslation in English
" вас очень красивый дом.Your house is so beautiful.
" самый красивый парень в мире.And the most beautiful person in the world.
"Еще раз, и у тебя появится красивый маленький мальчик""One more, and you're gonna have a beautiful baby boy."
"Как Вам получить ваш волос, чтобы пахнуть такой красивый?""How do you get your hair to smell so beautiful?"
"Красивые блюда, красивый дом.""Beautiful dishes, beautiful home."
"Их песни будят красивые цветы.""Their songs wake the beautiful flowers."
"Они ворвались через большую красивые грузинские дома"They smashed through the most beautiful Georgian houses
"Самые прекрасные и красивые вещи в жизни нельзя увидеть или потрогать."The best and most beautiful things in life "cannot be seen or even touched.
"Ты знаешь, оказывается, в Москве, есть еще красивые женщины, кроме тебя"."You know, it turns out, in Moscow, there are many beautiful women, not just you."
"У тебя такие красивые глаза."'You have beautiful eyes'.
"Вы не просто совершили непристойный акт,... вы совершили его под одним из самых красивых мостов Лондона!""Not only have you committed an act of gross indecency, "but you did it under one of London's most beautiful bridges."
"Для него Нью-Йорк означал красивых женщин и уличных проныр, которые казалось, знали все про всех.""To him, New York meant beautiful women and street-smart guys who seemed to know all the angles."
"Кландестино" - сальвадорское подпольное казино, где обслуживают богатых бизнесменов которые хотят поиграть в присутствии красивых женщин.A clandestino is a Salvadoran speakeasy which caters to rich businessmen who want to gamble in the presence of beautiful women.
"Мечта о женщинах, красивых и так себе"."The dream of a beautiful woman and such a" Have you read?
"Не удовлетворившись тем, что они монополизировали наши экраны и театральные сцены, евреи отбирают у нас самых красивых женщин"."Not content to monopolize our stage and screen... the Jews steal our most beautiful women."
"Он питает слабость к красивым женщинам и...""He has a weakness for beautiful women and..."
"олько представь, каким он будет красивым.Think of how beautiful it would be.
- Гильза наверняка отскочит туда, а осколки полетят вверх красивым грибком. - Угу.The shell will probably kick out there, and most of the shrapnel is going to shoot straight up in a beautiful umbrella pattern.
- Если уж ночевать, то под красивым мостом.If that happens, it'll be a beautiful bridge.
... если вы любите, Становится самым красивым, среди тех кого вы когда-либо видели?if you love them, can become the most beautiful thing you've ever seen?
"... что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты""You're like whitewashed tombs... beautiful on the outside "but filled on the inside
"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты"."Woe to you, scribes, Pharisees and hypocrites. For ye are like unto whited sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness."
"Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра.""While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun."
- В некоторых племенах красивыми считаются толстые женщины с густыми усами.In some cultures, heavy women with mustaches are considered beautiful.
- Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами.Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women.
"Вы красивы"."You're beautiful."
"Как красивы похороны."" How beautiful is a funeral. "
(ЭМИЛЬ) Я говорю вам, эти женщины красивы.(Emil) I'm telling you, these women are beautiful.
(говорит по-французски) Вы обе очень красивы.(Interpretation from French) You are both very beautiful.
(говорит по-французски) Вы очень красивы.(Interpretation from French) You are very beautiful.
"Нет ничего более красивого, чем шахматная доска"."Nothing's more beautiful than a chess board. "
'Я никогда не влюблю в себя никого настолько красивого, как Елена.'I'll never fool anyone as beautiful as Elena into loving me again.
-Ваши глаза тоже красивого голубого цвета.Your eyes are a beautiful blue, too.
20 ноября 1811 года они отправились на берег большого, красивого озера,On November 20, 1811, they went to the shore of a big, beautiful lake.
А этого красивого молодого человека зовут Джона.And this beautiful young man is Jonah.
Катаешься на лодке по красивому пруду посреди парка, вокруг Нью-Йорк во всем своем великолепии - все это может показаться абсурдом.You know, rowing on a beautiful pond in a park... with the rich of New York all around it, it seems like kind of an absurdity.
Морган, представь, что ты медленно плывешь по красивому океану.Morgan, picture that you're in a beautiful ocean and you're going for a nice, calming swim.
Мы устроим допрос высокому красивому Еретику с ужасной репутацией.We are going to interrogate a tall, beautiful heretic with a terrible attitude.
Отвези меня к самому красивому месту на острове.Take me to the most beautiful spot on the Island.
Потому что, хоть убей, я не могу понять, зачем этому успешному, красивому, высококлассному адвокатуOkay, 'cause for the life of me I can't understand why this successful, beautiful, high-end attorney
"Чтобы однажды мы смогли жить в красивом доме".And he would say, "so one day we can live in a beautiful house."
* В таком красивом месте *So beautiful
* В таком красивом месте... *So beautiful
* Потому что ты никогда не была в таком красивом месте... *Somewhere so beautiful
- Импульс имплантированный в твой мозг прямо рядом с воспоминаниями о красивом острове.- Impulses implanted in your brain right alongside memories of a beautiful island.
"Как же он красив"."How beautiful he is."
"Ты настолько красив, что больно на тебя посмотреть".'You're so beautiful, it hurts to look at you. '
- Нет, дом очень красив.- Oh, God. - No, no, the house is beautiful.
- Он был красив.- He was beautiful.
- Он действительно красив.- It's really beautiful.
"...такая красивая невеста, что у всех на глазах наворачивались слёзы...""What a truly beautiful wedding, and what a gorgeous bride. There wasn't a dry eye in the house, especially mine.
"been and gone" - это просто самая красивая песня..."been and gone" is just the most beautiful song...
"Богема" - красивая история любви.The "Boheme" is a beautiful love story.
"Вот лежит она, красивая девочка, несчастная Арабелла.There she lies, the beautiful girl, poor Arabella.
"Дуги сказал, что я самая красивая женщина, которую он когда-либо встречал".Look at this, "Dougie said I was the most beautiful woman
" Не доверяй красивой женщине."" Never trust a beautiful woman."
"Вы были красивой невестой."You were a beautiful bride.
"Давно во время войны, я повстречался с красивой женщиной."Back during the war, there was this beautiful woman.
"И она была самой красивой принцессой на земле."And she was the most beautiful princess in all the land.
"Любовь - это восхитительный интервал между знакомством с красивой девушкой и осознанием того, что она похожа на селёдку."Barrymore famously said, "Love is the delightful interval between meeting a beautiful girl and discovering that she looks like a haddock."
"Brainiff International создаёт самую красивую в мире авиакомпанию."Brainiff International is building the world's most beautiful airline
"Поцеловать самую красивую девушку на свете"?"Kiss the most beautiful girl in the world"?
"Я не богохульствую, но вчера, увидев тебя,.." "...такую красивую и гордую, словно языческая богиня... "No, I'm not blaspheming, but yesterday, when I saw you, so beautiful and bold, like a young pagan goddess...
"Я хочу эту красивую женщину заразить СПИДом".I wanna give this beautiful woman AIDS.
(Спой нам красивую песню)Sing us a beautiful song please
" мен€ жена красива€.I have a beautiful wife.
" теб€ красива€ квартира .Your apartment is beautiful.
"Она красива и так мила...""she is beautiful and so dear..."
"Она красива и темноволоса и так виляет хвостом при виде меня.""She's dark, sleek, and beautiful and always wags her tail whenever she sees me.
"Ты была красива, как Мадонна".You were as beautiful and pure as the Virgin Mary.
"Глория, превосходно выглядишь, а это платье такое красивое"."Gloria, you look so pretty, and that dress is so beautiful."
"Как вы смеете, сэр!", - должен был я сказать. "Моя жена - самое красивое из Божьих созданий.""How dare you, sir!" I should have said, "My wife is the most beautiful of all of God's creations."
"ы... "ы видела когда нибудь что-то более красивое чем это ?Have... have you ever seen anything more beautiful in your life?
*Какое красивое место! *♪ What a beautiful sight ♪
- Да, действительно красивое.- It is beautiful, indeed.
"... он пел почти так же красиво."TYLER: "...he sang almost as beautifully."
"Глухие стены" превратились в "доску объявлений" и не всегда это бывает красиво."Medianeras" have changed into another medium for ads that are seldom beautiful.
"Звучит красиво.""Sounds beautiful."
"Как это красиво, не так ли?""It's beautiful, isn't it?".
"Мама, Здесь так красиво."Mother, this is beautiful.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'beautiful':

None found.
Learning languages?