- Ковбойские сапоги и крашеные джинсы... | ♪ Cowboy boots and your painted-on jeans ♪ |
Поля взошли поздние, голодно, и Боже прокляни меня в аду, но мы порезали этих крашеных олееней на красные полоски. | We had the latest springfields and God damn me to hell if we didn't cut those painted bucks to red ribbons. |
Ты не имел ничего, кроме дешевых крашеных стекол и рассказов о доме. | You didn't have nothing but some cheap painted glass and stories of home. |
Я не дитя, чтобы играть с такими крашеными куклами. | I'm no child to play with such painted dolls. |
Ёто же просто кусок крашеного картона. | But if it is a simple piece of cart? painted n. |
Берите старого крашеного мерина и тех двух красоток в яблоках! | That one's worthless. a painted old nag. Get the two beauties and that black one. |
где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале! | in which stood a screen, a chest of drawers, a looking-glass and a painted bedstead, and where a tallow candle burnt feebly in a copper candle-stick. |
¬ нем больше дырок, чем в крашеной дамочке на дикобразе. | She got more holes in her than a painted lady on a porcupine. |
Рене, заткни свою крашеную пасть. | renee,shut your painted hole. |