"Ястребы собираются взъерошить перышки, ведь один из их звездных игроков готовится вылететь из шкафа?" | "The Hawks are about to get their feathers ruffled "as one of their star players prepares to fly out of the closet"? |
- Я мог бы вылететь сегодня вечером. | - I could fly out tonight. |
Вуд думал, что он бабочка и хотел вылететь из окна... голым. | Wood thought he was the lunesta butterfly and tried to fly out of a window naked? |
Можешь вылететь завтра утром | We can fly out tomorrow morning. |
Мы должны были вылететь час назад, а он так и не появился. | We were scheduled to fly out over an hour ago, and he never showed up. |
"Когда двери тюрьмы распахнутся, оттуда вылетит настоящий дракон." | "When the prison doors are opened, the real dragon will fly out." |
Абдул вылетел в Йемен через день после выхода из тюрьмы. | Abdul flew out to Yemen the day after he broke out of prison. |
Все в порядке? Ты вылетел сюда ужасно быстро. | You up and flew out here awful fast. |
Вчера поздно ночью он вылетел с Вэнсом и Даки в Сан-Диего, там в порту какое-то дело. | He flew out late last night with Vance and Ducky... Some case in the San Diego Harbor. |
Да, знаешь твой кореш Дюнуа когда я в него выстрелил, он вылетел в окно, как птичка. | Yeah, you know your man Dunois when l popped a cap in his ass, he flew out the window like a bird. |
Да, он вылетел сегодня утром. | Yeah, he flew out this morning. |
А она пулей вылетела отсюда. | She flew outta here. |
Говорю же: я чистила клетку, а птица вылетела в окно. | I just told you, I was cleaning the cage and the bird flew out the window. |
Дейл, твоя пижама вылетела из окна. | Dale, your pajamas flew out the window. |
Ну... что случилось после того, как ты метафорически вылетела из окна? | So... after you metaphorically flew out the window, what happened next? |
Она бы вылетела и ужалила вас прямо в нос. | She'd have flew out and stung you on your nose. |
Вчера около девяти моё достоинство вылетело из окна вместе со штанами. | My dignity flew out the window along with my pants around 9:00 p.m. last night. - (laughs) - Hey, Mom, guess what? |
Думаю, на самом деле вылетело. | And I think it actually flew out. |
И всякая надежда на мирное соглашение вылетело в окно, с того момента как твои друзья устроили нам засаду. | This is a standoff. And any hope for a peaceful resolution flew out the window once your friends set us up for an ambush. |
Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла. | Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull. |
Что то вылетело. | Something flew out. |
Гиббс и Зива вылетели вчера вечером. | Gibbs and Ziva flew out last night. |
Мы вылетели из Ньюарка. | We actually flew out of Newark. |
Мы вылетели с аэродрома Холмберг. | We flew out of Holmberg Airfield. |
Нет, птички с табличкой вылетели у неё из задницы. | No, chirping birds flew out of her butt carrying a banner. |
Они просто вылетели из рынка. | They flew out at the market. |