Обогнать [Obognat'] (to overtake) conjugation

Russian
perfective
14 examples
This verb can also mean the following: surpass, excel.
This verb's imperfective counterpart: обгонять

Conjugation of обогнать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
обгоню
obgonju
I will overtake
обгонишь
obgonish'
you will overtake
обгонит
obgonit
he/she will overtake
обгоним
obgonim
we will overtake
обгоните
obgonite
you all will overtake
обгонят
obgonjat
they will overtake
Perfective Imperative mood
-
обгони
obgoni
overtake
-
-
обгоните
obgonite
overtake
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
обогнал
obognal
he overtook
обогнала
obognala
she overtook
обогнало
obognalo
it overtook
обогнали
obognali
they overtook
Conditional
обогнал бы
obognal by
He would overtake
обогнала бы
obognala by
She would overtake
обогнало бы
obognalo by
It would overtake
обогнали бы
obognali by
They would overtake
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
обогнавший
obognavšij
one who overtook
обогнанный
obognannyj
one who was overtaken
обогнав
obognav
while overtaking

Examples of обогнать

Example in RussianTranslation in English
Должен обогнать.Must overtake.
Если поднажать, можно обогнать на велосипеде.You could overtake it freewheeling on a bicycle. - (Alan) A fart.
Если хочешь обогнать, крути педали быстрее.If you want to overtake, you must pedal faster.
И ты ждешь ближайшей возможности обогнать его.And you wait for your first opportunity to overtake the idiot.
Из всех зрителей никто не знает лучше, чем члены команды Pосси, где его последний шанс обогнать соперника.Of all those watching, nobody knows better than Rossi's own team where his last chances to overtake are.
Используя уроки Mika я обогнал домохозяйку.'Using Mika's training, I overtook a housewife.'
Но он же обогнал вашу лошадь.But he just overtook the other horse!
Этот автобус обогнал меня таким образом, что мне пришло ехать не по той стороне дороги.So that bus just overtook me, so I have to now go on the wrong side of the road and you get...
Я бы поставил миллион фунтов... на свою победу после того, как обогнал тебя.I would have bet £1 million... when I overtook you, I was going to win.
Моя страсть обогнала мою мораль.My passion overtook my morals.
Сегодня хонда обогнала ламборджини.I just overtook a Lamborghini with my rotten Honda.
итак: Марс описал в небе эту странную петлю, потому что Земля обогнала его по внутреннему кругу. Вот отчего произошло возвратное движение.So Mars has executed that strange looping motion on the sky because the Earth overtook Mars on the inside, and that's why the retrograde motion happens.
Догадываетесь, сколько машин меня обогнали?Guess how many cars overtook me?
Аааааа! После трех кругов, не обогнав никого, мы в спешке вернулись на пит-стоп.After three laps of not overtaking a single thing, we scuttled back to the pits.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'overtake':

None found.
Learning Russian?