А в замен предлагают только не капать. | And in return offers only... not to drip. |
А теперь, только мы легли спать, как вода стала с потолка капать. | And now, when we're trying to sleep, we've got this drip, drip, drip coming through the ceiling. |
Вот там и будете капать сколько угодно. | So you can go drip in there. |
За три минуты можно найти протечку, но капать все равно будет, даже если ты устранишь ее. | In three minutes you can take a leak but there still will be some drips remaining, even if you swing your thing. |
Камила, осторожней. Свечи начинают капать. | Careful Camila, the candles are going to drip. |
Ну конечно, я капаю. | Well, of course I'm dripping. |
- Ты капаешь воду на винил Энни? | You're dripping water on Annie's vinyl. |
Ты капаешь йогуртом на свою дочь. | You're dripping smoothie on your daughter. |
Ты капаешь прямо в помидоры! | Ah... You're dripping into the tomatoes! |
Хендрикье, ты капаешь на пол. | - Hendrickje, you're dripping all over the floor. |
- когда вся эта фигня капает. | - when all that stuff drips out. |
Вода капает из крана на площадке. | Water drips from the tap on the landing. |
Вода капает с пещерных... | Water drips from the cave's... - All right, kids. |
Кровь капает. | The blood drips. |
Ничего серьезного, но, эй, иногда кран все еще капает после того как его выключишь. | Nothing official, but, hey, sometimes a faucet still drips after you turn it off. |
- Я сказал: "Вы капаете". | - I said, "You're dripping." |
Вы капаете. | You're dripping. |
Вы хоть смотрите, куда капаете, я только что всё вытер. | Well, watch where you're dripping, I just mopped. |
Им не нравится, когда тут капают. | They don't like you dripping here. |
Не капай на коврик. | Don't let it drip on the rug. |
Только стой там, и не капай везде. | {\pos(192,240)}Just stand over there, and don't drip on anything. |
Лёд таял и капал, и Ида, рассердившись, поняла, что прилетали эльфы. | The ice thing only dripped and stared, and Ida Mad knew goblins had been there |
Я помню, как ты задыхался под своей маской, и как твой пот капал на мою кожу. | I remember how you were panting behind your mask, and how your sweat dripped on my skin. |
Моча стекала по моим ногам и капала со сцены. | It ran down my leg and dripped off the stage. |
Как будто что-то капало, полностью иссушая влажность клея. | As if something dripped on it, sapping all the moisture from the adhesive. |
Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином. | I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. |