- Может быть, какое-то время нам не надо встречаться... | - It's best that we don't see each other for a while. |
- Мы можем иногда встречаться, но и с другими людьми тоже. | I mean, we can see each other and still see other people. |
- Я пришла сказать, что... если по каким-то причинам ты меня стыдишься... мы не можем больше встречаться. | I just came here to tell you that if you're embarrassed... or ashamed to be involved with me in any way... that we can no longer see each other. |
В ближайшие три-четыре дня нам не следует встречаться, и даже звонить друг другу. | No, we can't see each other for 3 or 4 days. Not even phone each other. |
В прошлый раз, когда мы говорили, ты обещала мне, что вы не будете встречаться во время испытательного срока. | Last time we had the talk, you promised me that you wouldn't see each other during your probation. |
- Мы встречаемся каждую неделю. | - We see each other every week. |
А теперь мы с тобой не встречаемся, хотя находимся в одном доме. Моя смерть - вот что разыгрывается на шахматном поле. | But now, even when you're home, we don't see each other. |
Вы специально стараетесь вогнать меня в тоску каждый раз когда мы встречаемся. | You purposely try to depress me every time we see each other. |
Кстати, мы снова встречаемся сегодня вечером. | Besides, tonight we'll see each other again. |
Мы больше не видимся в школе, поэтому мы встречаемся здесь. | We don't see each other at school, so we see each other here. |
Вы практически не встречаетесь. | You barely see each other. |
Где вы встречаетесь? | Where do you two see each other? |
И часто вы встречаетесь с ним? | You two see each other a lot? |
Но, вы встречаетесь дважды в неделю, в тренажерном зале. | But you do see each other twice a week... in spin class. |
Он сказал что вы встречаетесь | He says you two see each other. |
А почему мужчины и женщины обычно встречаются, мистер Эксли? | Why do men and women usually see each other? |
Милая, она живет не в городе, так что не так уж часто они и встречаются. | Honey, she doesn't live in town, so they don't see each other very often. |
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом. | But I can tell you one thing. When a man and a woman see each other and like each other, They ought to come together, wham, |
Они не так часто встречаются. | They don't get to see each other very often. |
(Патти Бойд) Время от времени, в течение весны и лета 1970 мы с Эриком встречались. | Eric and I saw each other. One day we were walking down Oxford Street when |
- Мы встречались, но вы здесь не жили. | -We saw each other, but not here. |
Больше мы никогда не встречались. | We never saw each other again. |
Больше они не встречались, и на следующий день оба забыли об этом случае. | They never saw each other again, and a day later had each forgotten the whole thing. |
Вы встречались 11 лет. | You saw each other for 11 years. |
Раздельно, не встречаясь. | Apart, not seeing each other. |