Будем пить чай и это время вспоминать. | We'll be drinking tea and recalling those times. |
Вы могли вспоминать об этом все время, не сознавая, или интуитивно. | You may be recalling an unconscious thought you had at the time or an intuition. |
Да, мне стыдно вспоминать о нашей жизни в течение последних 8-9 лет. | Indeed, it shames me to recall our miserable lives of these last eight or nine years. |
Да, я не буду вспоминать, Как могла всё время ждать... | No, I won't even recall How could I wait for it at all... |
Если ты способен моментально вспоминать подобные слова, манера выражаться у твоего устройства памяти слегка фанатична. | If you can recall words like that in an instant, The expression form of your memory device is probably a bit biased. |
"Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца. | "I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun. |
"быть счастливой и свободной" ≈сли € правильно вспоминаю простите мен€. | "to be happy and free,"if I recall correctly. Excuse me. |
* Я не вспоминаю твои глаза, но твои руки вспоминаю * | ♪ I don't recall your eyes, but your hands I do recall ♪ |
*Я просто вспоминаю* | ♪ I can barely recall ♪ |
lТеперь я вспоминаю, что вам, молодежь, нужно доставить посылку. | I recall you youngsters have a package to deliver. |
"Помнишь" или "вспоминаешь". | "Remember" or "recall". |
А больше ничего не забываешь? Или, может, вспоминаешь о чём-то забытом? | Except forgetting the password, have you ever forgotten something or recalled something? |
Когда вспоминаешь, что-то вроде этого обязательно чувствуешь покалывание внутри. | When you recall things like that, you can't help but feel something bubbling up inside. |
Когда вспоминаешь, что-то вроде этого... Радость от успеха... | When you recall things like that – the joy of succeeding – |
Ты вспоминаешь ту женщину, пытавшую нашу сестру? | You do recall that... woman tortured our sister? |
Кстати, Петя о тебе все время вспоминает. | By the way, Pete about you all the time recalls. |
Странник вспоминает: | the traveler recalls it all: |
Шанкара вспоминает слова своего Учителя | Shankara recalls the words of his Teacher |
Шанкара вспоминает слова своего отца | Shankara recalls his Father's words |
Как будто вспоминаем па танца, который нельзя вспомнить, пока не начнёшь танцевать Слово, которое ты ищешь, есть в языке художников и романтиков. Это "дежавю" | quite recall until we're dancing it again the phrase you're looking for which from a language of artiste and romance is deja vu |
Мы вспоминаем историю, так ужасно закончившуюся двойным убийством. | "Not in memory do we recall so fiendish and horrible a double homicide." |
Прежде, чем она умерла, не вспоминаем джентльмен вы добираетесь, чтобы увидеть ее? | Before she died, do you recall a gentleman coming to see her? |
- Ладно, возможно вы вспоминаете знакомство с каким-то другим ребенком. | Okay, you must be recalling some other child acquaintance. No. |
Вы вспоминаете наши разговоры с 1993? | Do you recall our chats from 1993? |
Вы вспоминаете слова, которыми пользовались когда описывали смерть Томми? | Do you recall the word you used when you were describing Tommy's death? |
Вы вспоминаете это? | Do you recall that? |
Вы вспоминаете, Пат? | Do you recall, Pat ? |
Покинутый родителями, обманутый женой. Друг в другом городе, твои дети вспоминают только твоё заикание. | Friend in another town, your children only recall your stutter. |
В интервью, которое он дал в 2000 году, младший сын Хокинга Тимоти, вспоминал, что, когда ему было девять лет, вся его жизнь перевернулась с ног на голову. | In an interview in 2000, Hawking's youngest son Timothy recalled how, when he was nine years old, his life was turned upside down. |
Джакометти однажды сбила машина, и он вспоминал, как упав в обморок, но сохраняя ясность, он почувствовал неожиданную радость от того, что он наконец-то понял, что с ним что-то происходит. | Giacometti was once run down by a car. He recalled falling into a lucid faint a sudden exhilaration as he realized something was happening to him. |
Иногда Пьер вспоминал рассказ о том, как на войне солдаты под выстрелами в прикрытии старательно изыскивают себе занятие, чтобы легче переносить опасность | Now and then Pierre recalled what he had been told of soldiers under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear their danger more easily. |
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения. | He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures. |
Как будто я вспоминала что-то, что я никогда не знала и которое я ждала. | As if I recalled something, something that I had never known and for which I had been waiting. |
Она вспоминала прошедший день и улыбалась оттого, что могла постичь связь всех вещей. | She recalled the events of the previous day and she smiled as she realized how things connect together. |
Родителей, она вспоминала, воспитавших их с идеей о безукоризненной свадьбе: в белом, с перезвоном свадебных колоколов и клятв в вечной любви. | Their patents, she recalled, had brought them up with the idea of a perfect wedding: in white, with chiming bells and eternal oaths. |
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. | We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
Я не собираюсь позорить ее и своё имя, вспоминая события, которые преданы забвению. | I will not dishonour her name or mine by recalling an event that is passed and forgotten. |
Я просто знаю, как мы будем смеяться, вспоминая, как сидели здесь и боялись выйти. | I bet we'll split our sides recalling how we feared going out. |