И я буду страдать, улыбаться и вилять хвостом, а как только ты отвернешься, я постараюсь сделать это. | And I'll suffer it all and smile and wag my tail. And then, as soon as your back is turned, I'll make sure I do it properly. |
Интересно, может он им вилять? | Right, and I bet he-- I wonder if he'd wag it. |
Как ты будешь вилять хвостом? | How are you gonna wag your tail? |
Мне больше не нужны маленькие собачки Джулиана приходящих вилять своими хвостиками и ведущими себя так как будто собираются поменять мою жизнь. | I don't need no more of julian's little doggies Coming around wagging their tails And acting like they're going to do something to change my life. |
Не забывайте вилять хвостами | For God's sake, don't forget to wag those tails! |
Слушай, почему я так задом виляю? | Tell me, why my ass is wagging? |
Смотри, как я виляю хвостом. | Look, I'm wagging my tail. |
Если тебя это расстраивает, почему ты виляешь хвостом? | If you're so upset about it, why are you wagging your tail? |
И когда ты виляешь хвостом, в комнате веселей. | And when you wag your tail, it really lights up a room. |
"Она красива и темноволоса и так виляет хвостом при виде меня." | "She's dark, sleek, and beautiful and always wags her tail whenever she sees me. |
Еще разговаривает с псом, который виляет хвостом. | And she talks to the dog, who wags its tail. |
И рассказать вам эту сладенькую ложь, и вы уже на задних лапках виляете хвостами. | He holds up this bright and shiny new lie, and you all sit up and wag your tails. |
♪Но есть звук, от которого вы нервничаете, виляете хвостом и суетитесь ♪ | Then there's the sound that gets you all worked up Start wagging tails and just freak out |
(Радио) В мире, где хвосты не виляют, палки не приносятся и жевательные игрушки остаются сухими, | (Radio) In a world where the tails stop wagging, sticks don't get fetched and chew toys stay dry, |
Которым виляют. | It's like a waggy tail. |
Языки виляют хвостом повсюду. | Tongues are wagging all over the club. |
Виляй, виляй. | (grunting) Wag it, wag it. |
Давай, виляй хвостом и скули. | Come on, wag your tails and yelp all you want |
Ты даже понятия не имеешь, какая, так что просто бегай вокруг меня и виляй хвостом. | You have no idea what that is, so just follow me around, wagging your tail. |
Господа, используйте мой виляя хвостом опрометчиво как сосуд, чтобы сделать вашу цену! | Lord, use my recklessly wagging tail as a vessel to do your bidding! |
Лео подбежал ко мне, виляя хвостом, катаясь по полу как и всегда. | That night I get home from the hospital. Old Leo rushes up to see me, tail wagging, tongue out, rolls over on his back like he always did. |
Она носится виляя своим хвостом каждый раз, когда вы давите на газ | It scampers about wagging its tail every time you go near the accelerator. |