Get a Russian Tutor
to accuse
- Егора винить не надо.
- No need to accuse him.
Всегда готов обвинять, винить других в своих собственных изъянах?
Always ready to accuse, to blame the other part for own .
Не смей винить меня в этом.
Don't you ever accuse me of that.
Ну, понимаете, я вернулась в ресторан проверить его, но я очень не хочу винить кого-то без доказательств, особенно нацменьшинства, но этот парень не вышел на работу ни вчера, ни сегодня.
Well, you know, I went back to the restaurant to check on him, and I hate to accuse anyone without proof, particularly a minority, but this guy did not show up for work yesterday... or today.
Она мне сказала... что нельзя его винить в том, в чём он не виноват.
Oh. She told me that... he shouldn't be accused of something he didn't do.
Сегодня я не виню тебя ни в чем
Toni9ht I won't accuse you of anythin9
Я виню себя вот в каких прегрешениях.
I accuse myself of the following transgressions.
Если Кэлли не скажет ему. А именно в таком молчании мы виним Роберта.
If Callie doesn't tell him, which is asking her to do exactly what we accused Robert of.
Не больно вините марксистскую пропаганду атеизма:
Don't accuse the atheist Marxist propaganda too much:
Не вините меня, что я влезаю в детали, но не понимаю, каким образом "Взломщики сердец"
Well, I don't want to be accused of micro-managing, but I cannot understand why "I Heart Huckabees"
Но дело в том, что какие бы проблемы ни были у вас с Кэтрин, не вините её, что она была плохой матерью, поскольку, с моей точки зрения, я бы сказал, она проделала фантастическую работу.
Um, but the, ah, the thing is, is that whatever problems you have with Catherine, don't accuse her of being a bad mother because from where I'm standing, I'd say she's done a pretty fantastic job.
Поэтому, не вините меня за мои предположения.
So please do not accuse me of making assumptions.
Мучаешься, растишь их, заботишься о них, а они вырастают и винят тебя в том, что у тебя Альцгеймер.
You know, you're nice to them, you bring them up, you suffer, you take care of them and then they grow up and they accuse you of having Alzheimer's.
И, пожалуйста, не вини Синтию, ты её только отпугнёшь.
And, please, don't accuse Cynthia. You'll drive her away.
Не вини меня в том, что у меня есть дружок.
Don't you accuse me of having a boyfriend.
Поэтому... Не вини меня за то, что я ничего для нее не делаю
So please don't accuse me of not doing anything for her.
Трудно растить в этом районе своих детей, учить их уважать себя без того, чтобы их винили в чём то, каждый раз, когда они выходят на улицу.
It's tough enough to raise your children here, to teach them self-respect, without them being falsely accused every time they walk down the street.