L-am putea pocni. | Let's see. We could whack him. |
Mulţi idioţi cu bani călătoresc către insule tropicale doar pentru a pocni nişte bile. | Rich idiots fly to tropical islands all the time to whack balls around. |
Nu până când te va pocni iarăşi tac-tu cu sticla-n cap! | Not until your dad whacks your head with a bottle again! |
"Imi cer scuze, domnule, dar trebuie sa va pocnesc." | "I'm terribly sorry, sir, but I'm going to have to whack you." |
Când termin cu chat-ul, o sa-mi pocnesc o lovitura de ciocan in cap ca sa adorm si maine o sa incep sa inot. | After chatting, I'll whack myself on the head so I can fall asleep and start swimming tomorrow. |
Dacă te mai dai la mine, te pocnesc cu piatra asta, da? | If you get any closer, propose I whacked you with this stone |
Jocul ăla în care o gască de irlandezi se pocnesc cu niste bete unul pe celălalt? | That game where a bunch of paddies whack sticks at each other ? |
Lasă-ne în pace, altfel te pocnesc peste bot! | Leave us alone or I'll whack you in the face! |
Păi, dacă va scoate capul, vom fi pe fază să-l pocnim. | - He sticks his head up, we'll whack it. |
- Si cineva a pocnit-o cu un scaun. | - And someone whacked her with a chair. |
Ai văzut care dintre ei m-a pocnit? | Did you see which one of them Bible-thumpers bushwhacked me? |
Auzul îmi este pocnit, Am o durere de cap. | My hearing's whacked, I got a headache. |
Cu ea m-a pocnit. | He whacked me with it. |
Când ne-am dus să verificăm, tipul ăsta a apărut de nicăieri şi l-a pocnit pe Ryan în cap. | When we went to check it out, this guy came out of nowhere and whacked Ryan in the head. |