Get a Portuguese Tutor
to normalize
- Quer "normalizar"?
- You want to normalize it?
Diga a Jesus que precisamos de 24h para normalizar o sódio.
Tell Jesus that we need another 24 hours to normalize his sodium level.
Eles estão a dar cabo de nós. ... e entrar em negociações, de forma a poder normalizar este confronto e afastar a ameaça da guerra.
They're killing us ... and enter into negotiations... in order to normalize this confrontation and avert the threat of a world war
Estou a procurar maneiras de normalizar este cenário
I'm just looking for ways to normalize this scenario
Mas há uma forma de insistir, de normalizar, quero dizer, fazer uma norma de a acolhida ao estrangeiro, ou seja, aceitar as diferenças aceitar ao outro, significa também comportar-se como se não existissem outras formas de ser.
I would say to normalize To make a norm of the welcome of the stranger the welcome of the differences, the regards concerning the other which results in doing as if there was absolutely no strangeness.
Quando clonarmos o gene da ALD, identificamos o enzima, produzimos em massa o gene, implantamo-lo em pacientes com ALD, - e normalizamos-lhes o metabolismo.
If we could clone the errant gene, we'd be able to identify the deficient enzyme, mass-produce the gene, implant it into A.L.D. Sufferers... and normalize their metabolism.
Como é que isso alivia a dor? Bem, quando localizarmos a actividade anormal as sondas normalizam-na.
Well, once we locate the abnormal activity, the probes normalize it.
E assim que se juntam, normalizam o comportamento
And once they come together, they normalize the behavior and encourage each other.
Se a infusão funcionar, normalizaria o ritmo cardíaco, diminuiria a pressão sanguínea e ia trazer-lhe a consciência em instantes.
If the decoction worked, it would normalize his heart rate, lower his blood pressure, and bring him back to consciousness within moments.
Temos de tirar a bala, antes que a temperatura corporal normalize.
I need you to put this on because we need to get this bullet out before his body temperature normalizes. Copy that.
Muito bem, vamos fazer mais uma série, para ver se conseguimos fazer que os resultados normalizem um pouco.
All right, let's do one more series, see if we can get the results to normalize a little.
Apreciamos a tua dedicação, mas ficas de cama até normalizares.
And we appreciate your dedication, but you're staying in bed until it normalizes.