- Denise, precisas de calar a boca. | Denise, you need to shut up. |
- Eu disse para calar a boca! | -I told you to shut up! |
- Eu te disse para calar a boca sobre isso. | - I told you to shut up about that. - Yeah, okay. I'm done. |
- Precisas de calar a boca. | You need to shut up. |
- Precisas é de calar a boca! | I need you to shut up and listen to me! |
Continua, eu calo a boca, prometo-te que calo a boca. | Why? I'll shut up. I promise I'll shut up. |
Conto os dias e calo a boca. | I count the days and I shut up. |
Libere Chase da UTI neonatal que eu calo a boca. | Spring Chase from NlCU and I'll shut up about your date. |
Não, eu calo a boca! | No, I will not shut up! Wait. |
- Alguma vez calas a boca? | Do you ever shut up? |
- Nunca calas a boca? | Do you ever shut up? |
- Vê se calas a boca! | - Would you shut up! |
Da próxima vez que estiver tão perto, calas a boca! | Next time I move to close. You shut up! |
E eu não to voltarei a repetir, ou calas a boca, ou prego-te um tiro na nuca e enterro-te em campo aberto. | You shut up or I'll shoot you and bury you in an open field. |
Aquela que nunca cala a boca. | You know, the one that never shuts up? |
Ele cala a boca, temos uma acordo. | Fine. Your friend shuts up, we have a deal. |
Ele tem de ser desligado, silenciado, calado a boca. | He needs to be shut down, shut up, rendered mute, |
Vós todos calais a boca, entendido ? | -You'll shut up. Everybody shut up, OK? |
-E não calam a boca. | -And they don't shut up. |
"Você tem impulsionado aqui então cale a boca." | "you have driven here so shut up." |
- Ah, cale a boca. | - Oh, shut up. - Sorry. |
- Apenas cale a boca. | -Just shut up. |
- Oh, cale a boca Metellus. | - Oh, do shut up, Metellus. |
- Sim, cale a boca. | Yes. Yeah, shut up. |
- O quê? Quero que cales a boca. | I want you to shut up. |
- Quero que cales a boca. | I want you to shut up. |
Acho que o Dr. Warren quer que te cales a boca. | I think Dr. Warren's trying to subtly tell you to shut up. |
Basicamente insisto que cales a boca. | I pretty much insist that you shut up. |
Se não quiseres passar a noite na cadeia, sugiro que te sentes e cales a boca. | Unless you wanna spend a night in a drunk tank, I suggest you sit down and shut up. |
- Cala a boca. Por favor, calem a boca e ajudem-me. | Please just shut up and help me. |
- Pessoal, calem a boca. | Guys, shut up. |
- Tudo bem, não, tudo bem, calem a boca! | All right, no, okay, just shut up! |
- Vocês os dois, calem a boca! | Hey, both of you! Both of you shut up! |
Ambos calem a boca! | I don't! Both of you shut up! |
Podes ajudar-me calando a boca, Bill. | You can help me by shutting up, bill. |
Ele faz literalmente as vítimas calarem a boca. | Literally makes his victims shut up. |
Não consegui visualizar, mas ouvi alguém gritar para calarem a boca e não se mexerem, parecia o Cruz. | I couldn't get a visual, but heard someone yell for everyone to shut up and not move, and it sounded like Cruz. |
Não, primeiro devemos fazê-los calarem a boca! | No, first thing we need to do is to get them to shut up! |
Que tal vocês dois... calarem a boca! | How about both of you... shut up. |
Se vocês não calarem a boca. | If you don't shut up... |
- Dá para calares a boca? - Só se começares a escrever. | - Will you shut up? |
A tua família? Eu disse para calares a boca! | I said shut up! |
Archer, juro por Deus, se não calares a boca... | Archer, I swear to God if you don't shut up. |
Charlie, se não calares a boca, estamos ambos mortos. | Charlie, if you don't shut up, we're both dead. Yes? |
Dá para calares a boca? | Will you shut up? |
- Disse para calarmos a boca. | She... she told us to shut up. |