Chciałem tylko rozjaśnić dzień inspektorowi Plodderowi, | Pom-poms. I was only trying to lighten Inspector Plodder's day for him, but if you don't like-- |
Ja tylko próbuję rozjaśnić pewne sprawy. | I'm just at a funeral,trying to lighten things up. |
*Jest tyle rzeczy, które chciałbym jej powiedzieć *"odpręż się, rozjaśnij, będzie całkowicie ok". | Because there are things I wanna tell her. To relax, to lighten up that it is all going to be okay. |
O potężna i wieczna Bombo, która zstąpiłaś pomiędzy nas aby stworzyć raj pod ziemią, rozjaśnij naszą ciemność. | O mighty and everlasting Bomb, who came down among us to make heaven under earth, lighten our darkness. |
Coś we mnie rozjaśniła. | She lightened something in me. |
Powiększyłem i rozjaśniłem obraz. | I cropped and lightened the image. |
Ten wiatr w ich głowach do tej pory nic im nie rozjaśnił, a teraz nagle, naraz, dotarło do nich, że nie ma ani Boga, ani bogów! | They just stood there, bewildered, but not resigned, until something, that flash on the mind, finally enlightened them. And all at once they realized that there is neither God nor gods. |
Ale ranki się rozjaśnią, a liście znowu zazielenią. | "But mornings will lighten and leaves return anew. |