Get a Portuguese Tutor
to lighten
A relação do Turk está tão baralhada que decidi aligeirar-lhe o humor.
Turk's relationship is so messed up I decided to lighten his mood.
Alguém precisa de aligeirar o ambiente que aqui se vive.
Well, someone has to lighten the mood around here.
Disse umas piadas para aligeirar o assunto, mas ainda assim, acho que fui bastante clara.
I made a few quips to lighten the subject matter... but I still made my point pretty damn clear.
Estava só a aligeirar as coisas.
just -- i'm just trying to lighten things up.
Estou só a tentar aligeirar o ambiente.
Just trying to lighten the mood.
Tudo aligeirado.
All lightened up.