Cooljugator Logo Get a Polish Tutor

polec

to fall

Need help with polec or Polish? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Polish course →

Conjugation of polec

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
polegnę
polegniesz
polegnie
polegniemy
polegniecie
polegną
Imperative
-
polegnij
niech polegnie
polegnijmy
polegnijcie
niech polegną
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
poległam
poległaś
poległa
poległyśmy
poległyście
poległy
Future feminine tense
polegnę
polegniesz
polegnie
polegniemy
polegniecie
polegną
Conditional feminine tense
poległabym
poległabyś
poległaby
poległybyśmy
poległybyście
poległyby
Conditional perfective feminine tense
poległabym była
poległabyś była
poległaby była
poległybyśmy były
poległybyście były
poległyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
poległem
poległeś
poległ
polegliśmy
polegliście
polegli
Future masculine tense
polegnę
polegniesz
polegnie
polegniemy
polegniecie
polegną
Conditional masculine tense
poległbym
poległbyś
poległby
poleglibyśmy
poleglibyście
polegliby
Conditional perfective masculine tense
poległbym był
poległbyś był
poległby był
poleglibyśmy byli
poleglibyście byli
polegliby byli
Impersonal
polegnięto by
polegnięto by
Practice these conjugations with a Polish tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of polec or Polish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of polec

Artysta powinien polec i nie oprzeć się miłości do innego artysty.

An artist should fall, avoid to falling in love with another artist.

Czasem dobry żołnierz musi polec w ważnej sprawie.

Sometimes a good soldier has to fall for a good cause.

Jeśli mam polec, jestem gotów.

So if you need me to fall, I'm ready.

Lepiej polec od miecza niż od bata pana.

Better to fall by the sword than by the master's lash.

Kobieta z Ziemi, które poległa, tworząc sieć podfalową.

The Earth woman, who fell, opening the Subwave Network.

Słyszałam, że nie żyjesz. Zabrany do zaświatów wraz z resztą, która poległa pod areną.

I heard you were dead, carried to the afterlife with all the others that fell beneath the arena.

Ale... mój brat poległ w bitwie pod Koryntem

But, my brother fell in battle near Corinth.

Byłam głęboko zakochana w Hugh w ostatnim roku wojny. Lecz on poległ na polach Flandrii.

I fell deeply in love with Hugh... in the last year of the war... but he fell on Flanders field.

Dałaś mi nadzieję na życie, które dla mnie było stracone kiedy poległ mój mąż.

You have given me hope of a life I thought denied me when my husband fell.

Bądźcie wiecznie żywi w naszej pamięci, bracia, którzy polegliście w szczerej walce.

Eternal memory to you, brethren, who fell at your honest struggle

"Zioła zielone, piwonie, irysy... nimi polegli wojownicy stają się."

'Wild grasses... ' 'peons... ' 'irises... ' 'who fell? '

- Mam tu listę tych, którzy polegli... 92 zginęło tego poranka, więc twój koleś miał farta, że przeżył.

- I've got a list of the men that fell... 92 died that morning, so your chap was lucky to be alive.

/Nasi żołnierze polegli /między 1300 i 1320 rokiem.

Our soldiers fell between 1300 and 1320.

/Nie ma piekła /dla tych, co polegli. /Nie dla zmarłych bohaterów".

For those who fell there is no hell-- not for the brave who died."

A mimo to został upamiętniony obok tych, którzy polegli w walce z Rahm Takiem.

Yet he was honored alongside those who fell fighting Rahm Tak.