- Chcesz się mną opiekować? | - So you'd really like to take care of me? |
- I wszystko co mi zostawiła, to chory, stary ojciec, - oraz słabowitą siostrę, którą muszę się opiekować. | And all she left me is a sick old stuttering father, and a fragile sister to take care of. |
- Jak opiekować się... - że zabójca mojego syna jest na wolności! | How to take care of that our son's killer is still out there! |
- Jestem jego ojcem. - I jeżeli mam się nim opiekować, muszę znać prawdę. | I'm his father, and if I'm going to take care of him, I need to know the truth. |
- Luke to wspaniały facet, na prawdę chce się tobą opiekować, jesteś na prawdę wielkim szczęśćiarzem... | - No, he's coming to stay. Luke is a great guy. He really wants to take care of you. |
- ...ale opiekuję się kotami". | - ... I take care of cats". |
- Czasem się nimi opiekuję. | - Well, I do take them for art. |
- Czyż się tobą nie opiekuję? | Don't I take care of you? |
"Ojciec" oznacza tylko, że opiekujesz się swoimi dziećmi. | "Father" only means that you take care of your children. That's what it is. |
- i opiekujesz się swoją rodziną. | - and take care of your family. |
/Dobrze się opiekujesz mną. | You take care for me now. |
A ty się nim opiekujesz? | So in the meantime, you have to take care of him. |
Ale ty nie opiekujesz się Cristiną. | But you don't take care of cristina. |
- Kto się nią opiekuje? - Ja. | - Who takes care of her now? |
- Kto się nią opiekuje? | - Who takes care of her? - My mother. |
- Kto się tobą opiekuje? | - Who takes care of you? |
- Pana żona opiekuje się moją matką. | -Your wife takes care of my mother. |
A gdzie przechowujecie ryby podczas tych prac? Dobrze się nimi opiekujemy... | Oh, they're well taken care of in our storage facility. |
Nawet nie wiecie, jak bardzo chciałabym wziąć do siebie chłopców Maggie, ale już opiekujemy się bliźniętami i ich siostrą. | You don't know how I wish we could take in Maggie's boys, but we're already fostering a set of twins and their sister. |
No nie wiem, przecież oglądamy film I opiekujemy się dzieckiem | Well, I don't know, we're watching a movie, we have a baby to take care of. |
- Wujek Matthew powiedział wszystkim, że Johnem opiekują się w miejscu dla opóźnionych dzieci. | - Uncle Matthew told everyone that John was being taken care of in a place for backward children. |
/W mieście... /...w mieście Brentwood... /...dobrze opiekują się... /...wszystkimi bezdomnymi. | In the city City of Brentwood They take really good care of all their homeless |
/Że opiekują się tobą /tacy wspaniali ludzie. | That you're being taken care of by such nice people. |
Adam powiedział, że to działa w bardzo prosty sposób najpierw rodzice opiekują się dzieckiem... a potem dzieci opiekują się rodzicami. | Adam says that this is simply how things work. First the parents take care of the children... and then the children take care of the parents. |
Chciałbym podziękować za ludzi, którzy opiekują się przybłędami. Za ludzi, dla których nie ma znaczenia, czy jesteś kimś z rodziny, czy nie. | l'd like to give thanks for the kind of people that take strays into their life and the kind of person to whom it doesn't matter whether or not you're family. |
"Księżycowy malcu" opiekuj się nią. | Moonchild, take good care of Gauhar. |
"Proszę opiekuj się... of Young-goon.' | 'Please take care... of Young-goon.' |
"i ty się mną opiekuj". | "and you take care of me." |
- Chudy, opiekuj się Andym. | Woody, take care of Andy. |
- Dobrze sie nia opiekuj. | Hey, you take good care of her. |
"Proszę opiekujcie się sobą nawzajem. | "Please take care of each other. Love, Cynthia." |
...przewidujemy ciągłe opady śniegu i spadek temperatury prognozy mówią, że czeka nas rekordowo mroźna noc więc najlepiej zostać dziś w domach, szczególnie osoby starsze władze informują o możliwych przerwach w dostawie prądu zaopatrzcie się w baterie, świeczki i opiekujcie się osobami starszymi... | ... the snow storm is still escalating, and the temperature is falling fast. Our friends in the weather department are forecasting record-breaking cold, - so it's a good idea to stay indoors, especially for the elderly. The authorities are warning of possible blackouts, so take extra care. |
Ale proszę, opiekujcie się nim dobrze. | But please take excellent care of him. |
- Bo ja się tobą opiekowałam. | - Because I took care of you. - Oh, and I guess |
- Dobrze się tobą opiekowałam. | -Xena, I took good care of you. |
90-latkiem chyba całkiem nieźle się opiekowałam. | I think I took care of a 90-year-old man pretty well. |
Ale stała się całkowicie ode mnie zależna, opiekowałam się nią przez 18 lat. | But she became completely dependent on me, and for 18 years, I took care of her. |
Czasami opiekowałam się Rockym, kiedy to pani Tardio chodziła do szkoły wieczorowej. | Do I have to say "we-- we gather here today"? I already took care of that. |
Ocaliłaś mi życie opiekowałaś się mną. | You saved my life, took care of me. You loved me. |
- Dobrze się wami opiekowała? | - She took good care of you? |
- Pielęgniarka, która opiekowała się twoją matką? | No. The nurse who took care of your mother, who I liked? |
A ona opiekowała się moimi dziećmi! | And she took care of my kids! |
Adele Stackhouse opiekowała się moim dzieckiem, kiedy ja nie mogłam. Zawsze będę jej za to wdzięczna. | Adele Stackhouse took care of my baby when I couldn't and I'll always be grateful for that. |
Albo ujmując to inaczej: opiekowała się pani wnukami, pracowała pani u syna i synowej jako służąca a kiedy straciła pani fizyczną sprawność, oni postanowili umieścić panią w umieralni. | or put another way you took care of your grandchildren you worked for your son and daughter-in-law as a maid and when you outlived your physical ability they decided to put you someplace people go to die |
Jeśli chcesz dać komuś pieniądze, daj je tym pielęgniarkom, które opiekowały się tatą w Szpitalu Wszystkich Świętych w Chicago. | - No. If you want to give money to someone, give it to the nurses who took care of Dad at Chicago All Saints Hospital. |
Kiedy dorastałem, dzieci z dokumentami opiekowały się całą rodziną. | Where I grew up, the kid with the papers always took care of the family. |
Powiedziała, że przeraziło ją że znowu zaszła w ciążę i poprosiła ojca, żeby wynajął opiekunkę, która opiekowałaby się nami, gdyby ona nie mogła. | She said that... she was terrified when she found out that she was pregnant again, and that she asked my father to hire... a sitter so, you know, someone would take care of us if she couldn't. |
/Dobrze się nim opiekowałem. | i took good care of him. |
Byłeś najgorszym dzieciakiem, którym się opiekowałem. | You're the worst kid I ever took care of. |
Dodatkowo opiekowałem się Randym. | Plus, I took care of my Randy. |
- Daj spokój, Ryan. Codziennie opiekowałeś się Wilfredem. | You took care of Wilfred every day. |
- Ty też opiekowałeś się Lily. | - and... - You were the one that took care of Lily. |
Ale dobrze się opiekowałeś LaVerne. | But you took good care of LaVerne. |
I przez te wszystkie 15 lat opiekowałeś się matką? Zawsze byłem przy niej... | And all those 15 years you took care of your mother? |
Kochałeś ją, opiekowałeś się nią, a 2 dni temu spakowała się i zostawiła cię dla innego. | You loved her and took care of her, and 2 days ago she packed everything up and abandoned you for another man. |
Ja i mama opiekowaliśmy się babcią. | All right? Me and my mom took care of my grandma. |
Przez ten czas, gdy opiekowaliśmy się Lucasem. | You know, that time that we had where we... took care of Lucas. |
Ty i major Kira opiekowaliście się nią przez prawie rok. | You and Major Kira took care of her for almost a year. |
Świetnie się nami opiekowaliście. | You took great care of us. |
- Ludzie sie mna opiekowali. | - People took care of me. |
I oni zrobili to z odwagą i opiekowali się sobą nawzajem. .. . | And they did it courageously and took care of each other... |
Matka umarła, gdy miałem 8 lat, więc opiekował się mną tylko starszy brat, tak jak ci ludzie opiekowali się tobą. | My mother died when I was eight, so, it was just my older brother to take care of me... like those people took care of you. |
Potem jacyś ludzie przez kilka miesięcy opiekowali się nami, ale wtedy... pewnego dnia przybyliśmy do domu i oni leżeli zabici. | Some people took care of us for a few months, but then one day, we came home and they were gone. So Tasha took care of me. |
Przedtem oni opiekowali się 7 przybranymi dziećmi. | But before that, they took in seven foster kids. |
On opiekowałby się nami. Matką głównie. | He would take care of us now, mother mostly. |