Chce nas olśnić. | He wants to dazzle us. |
Daj mi szansę, abym mogła ich olśnić. | Just give me the chance to dazzle them. |
Ja chcę go olśnić, nie skusić. | - I wanted to dazzle him, not tempt him. |
Jestem pewny, że przyjechał tu, aby olśnić staruszka swoimi pomysłami na seriale internetowe, ale ja też mam pomysły. | He's here to dazzle the old men with his Webisode ideas, but I have ideas, too. - Like what? |
Jeśli mamy być supportem dla Boyz II Men na ich koncercie, musimy ich olśnić naszą harmonią. | If we're gonna open for Boyz II Men at the Boyz II Men concert, we need to dazzle them with our harmonies. |
Okej, Hodges, olśnij mnie. | Okay, hodges, dazzle me. |
Więc olśnij mnie swoimi umiejętnościami. | So then dazzle me with your skills. |
A ta kobieta mnie olśniła. | And I met a woman who dazzled me. |
A tej pamiętnej nocy, kiedy Margo olśniła cię ze sceny po raz pierwszy, w którym to było teatrze? | And that memorable night when Margo first dazzled you from the stage, what theatre was it in San Francisco? |
Mój bohater... a raczej bohaterka... olśniła wczesny wiek XX własnymi odkryciami naukowymi... | My hero-- or should I say heroine-- dazzled the early 20th century with her scientific discoveries... |
"Chcę, żebyś mnie olśnił". | "I want to be dazzled." |