- Er werd je gezegd om te zwijgen. | You were told to be quiet. |
- Iedereen, zwijgen! | - Everybody, be quiet! |
- Je moet 's leren zwijgen. | - One day you'll learn to be quiet... |
- Jij moet leren zwijgen. | - You should learn to be quiet. |
- Vertel hun te zwijgen. | - Tell 'em to be quiet. |
'Ga op de grond liggen en zwijg! | "! Throw you to the floor and be quiet!" "Yes, it is well." |
- France, zwijg. | France, be quiet. |
- Ik zwijg 2 dagen. | - OK, I'll be quiet for two days. |
Als alles faalt, zwijg dan. | All else fails, be quiet. |
Alsjeblieft, zwijg nu. | - Please be quiet. Shut up! |
- Het gaat past echt pijn doen als je niet zwijgt. | - I'll hurt you if you don't be quiet. |
Liz zwijgt heus niet. | You think Liz will be quiet in a room full of lawyers? |
Nee, maar je verliest misschien je tong als je niet zwijgt. | No, but you might lose a tongue if you don't be quiet. |
Nu, zwijgt alsjeblieft. | Now, please be quiet. |
Schat, ik zou willen dat je zwijgt. | Babe, I need you to just be quiet. |
Ik ben onverstandig geweest... ik heb gezwegen toen ik had moeten spreken... ik ben dwaas geweest... en ik heb veel te veel tijd verspild. | I have been silly. I have been quiet when I should have spoken. I have been foolish. |
Ik heb al te lang gezwegen. | I've been quiet about my feelings about the v's for too long, father. |
Je hebt misschien te hard gezwegen. | - Maybe it's just that. Maybe you've been quiet. |