"Ik moet u daarom met klem verzoeken... | "I must therefore request... |
"Voor het behoud van het natuurlijke kleurenpalet van ons eten... verzoeken we al onze gasten vriendelijk alleen donkere kleren te dragen." | "In the interest of protecting our food's natural color palette, we kindly request that all of our guests wear only dark colors." |
'We verzoeken uw aanwezigheid bij de begrafenis... en bij het voorlezen van het testament'. | "We request your presence at the funeral and reading of the will." |
- Als u wilt verzoeken om een verbindingsofficier, die wat sympathieker staat ten aanzien van uw standpunten, dan wil Admiraal Hennessey u vast graag van dienst zijn. | - If you wish to request a liaison more sympathetic to your views, I'm sure Admiral Hennessey would be happy to oblige. |
- Irakese eenheden verzoeken hogerop om artillerievuur. | - Iraqi call signs are requesting an artillery fire mission up the chain. |
! . Een speciaal verzoek voor een puertoricaanse officier ? | What did you do, put in a special request for a Puerto Rican officer? |
"... verzoek geheel vrijwillig... " | '"...give this request of my own free will... '" |
"Conrad, op jouw verzoek handelde ik TWM af. | "Conrad, per you request, I handled TWM. |
"Dame, ik heb een verzoek. | "Ma'am, l have a request. |
"Dank u voor uw vleiende verzoek... | "Thank you for the flattery implied in your request... |
"Edp aan de gang verzoekt psychische misdaadcel" | EDP in progress requesting Psych Crimes |
"Hare majesteit secretaris van staat verzoekt en vereist" | "Her Britannic Majesty's Secretary of State requests and requires |
"Heb ik u verzoekt, maker?" | Did I request thee, Maker |
"Kate S. verzoekt... video chat met John T"? | ( computer beeps ) TOMMY: "Kate S, requests, video chat with John T"? |
"Ondergetekende gaat akkoord met de regering helpen in verband met de marketing van de nationale loterij, en stemt ermee in om te spreken, in haar hoedanigheid als wetenschapper, op elke en alle evenementen, toespraken en conferenties, de overheid verzoekt ". | "The undersigned agrees to assist the government in connection with the marketing of the national lottery and agrees to speak, in her capacity as a scientist, at any and all events, speeches, and conferences the government requests". |
"Je aanwezigheid is verzocht in het Witte Huis voor een avondfeest. " | Your presence is requested at the White House for an evening's entertainment. John Fitzgerald Kennedy. |
"Om de productie te verviervoudigen zoals ons verzocht is..." | "To increase our production fourfold, as the engineers have requested, a..." |
"alle relevante informatie, rapporten of verslagen verzocht door de Minister van Financiën. " | "any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury." |
'Mijn vader heeft mij verzocht mijn gevoelens te her-onderzoeken als het gaat om uw voorgestelde unie. | 'My father has requested that I re-examine my feelings when it comes to your proposed union. |
'Senator John McCain heeft zijn tegenstander, senator Barack Obama, verzocht... 'om een uitstel van het komende debat... 'zodat beide senatoren terug kunnen keren naar Capitol Hill... 'om de behoeften van het land aan te pakken in deze beslissende tijd. | "Senator John McCain has requested of his opponent, Senator Barack Obama," a postponement of the upcoming debate so that both senators may return to Capitol Hill to address the needs of the country in this crucial time. |
De O'Connors verzochten een privétafel op het rozenterras. | Actually, the O'Connors requested a private table on the Rose Terrace. |
De mensen van de First lady verzochten het. | First lady's office requested it. |
Jullie verzochten ook om opgaven van factureerbare uren en partner compensatie. | You also requested records of billable hours and partner compensation. |
We wilden 159 dagen geleden al snelle rechtspraak toen we erom verzochten bij Mr. Sweeney's voorgeleiding zoals u hier kunt zien in het verslag van de voorgeleiding. | Well, we wanted a speedy trial 159 days ago at Mr. Sweeney's arraignment when we requested it, as you can see here from the arraignment transcript. |
Ze verzochten het gisteravond en ik heb het verstuurd. | They requested it last night, and I sent it over. |
Dit is Control verzoekend om onmiddellijke terugtrekking van wapens bij Poort Drie. | This is Control requesting immediate stand-down of arms at Gate Three. |
We hebben een telefoontje gemaakt naar het Cavendish bureau verzoekend naar de diensten van een secrtaresse... mevrouw Sheila Webb, een telefoontje dat niemand gemaakt zou hebben. | We have a telephone call made to the Cavendish bureau requesting the services of a secretary by name, mademoiselle Sheila Webb, a telephone call that nobody admits to making. |