"Het zal snel zonsondergang zijn en zij zullen opnieuw rondlopen. | "Soon it will be sundown and they will walk again. |
'Wij zien hem hier liever niet rondlopen. | We sure don't need the likes of him around. |
'n Paar kinderen die rondlopen en luide muziek spelen, en zo doen, dat is Halloween. | A group of boys playing guitars loud and do so ... This is Halloween. |
- Als je schrijver wilt worden... wil je niet met zo'n naam rondlopen. | "Fitzgerald," huh? If you want to be a writer, you don't want an albatross like that around your neck. |
- Het feit dat hij dood is... betekent echter niet dat er geen personen zoals hij meer rondlopen. | Just 'cause he's dead doesn't mean there aren't a whole lot more just like him out there somewhere. |
Dit is wat je moet doen... loop rond de stad met al je gewapende mannen. | This is what you must do... 'March around the city once a day with all the armed men.' do this for six days. |
En zijwaarts, één, twee, drie, vier, vang. Naar beneden en loop rond, loop rond. | And side, two, three, four, catch, take it down, walk around, walk around. |
Hij kookt voor me, maakt schoon, doet de boodschappen... en ik loop rond met zo'n hoge steunkraag. | You know, and he cooks. He has to cook for me. And cleans my house and he's doing my shopping, you know. |
Ik kom hier, loop rond, neem een stuk pizza... en ben weer weg om kwart voor één. | So l come here, l walk around, have a slice of pizza... -...and l'm out the door by 1 2:45. |
Ik loop rond in deze stad en de mensen komen naar me toe om mijn hand te schudden en me te bedanken voor wat ik voor hen deed toen ik burgemeester was. | I walk around this city, people come up to me to shake my hand, want to thank me for doing the things I did for them while I was mayor. |
- Waarom? Ze heeft alles wat ze zich kan wensen en loopt rond met een grafgezicht. | She's got the world at her feet, she walks around like impending doom. |
...weet niet wat te doen loopt rond onder het bloed weet niet, een mes of zo... | I don't know what to do...' 'just running around with blood all over his face...' |
Als je een wijsneus wilt zijn en je team loopt rond en pakt je baan zo op, wat ga je dan doen? | All right, if you want to be a wiseguy and your crew's running around pulling jobs without you, what are you going to do? |
Andy Warhol, je loopt rond met een polaroidcamera om je nek. | You Andy Warhol. You got a Polaroid hanging around your neck, so why don't you shoot? |
De doctors hebben hem laten opstaan, en hij loopt rond en speelt nu. | The doctor's let him get up, and he's now playing around. |
Beckett, we moeten nog een keer patrouille lopen rond het huis. | Beckett, we gotta do another loop around the house. |
Daarna gaan ze verder met hun leven. Ze lopen rond alsof 't individuen zijn, maar dat zijn ze natuurlijk niet. | And then they just carry on, living the life, strutting about downstairs and all over the surface of the Earth, like they're so individual. |
Daarom denk ik... je ziet iemand 's nachts alleen op straat lopen, eenzaam... op straat lopen rond 6 uur 's morgens... hij gaat voor de spiegel staan en zegt: | That's why I think... you see a man walking down the street by himself alone at night, lonesome... walking down the street about 6:00 in the morning... he'll stand in front of the mirror and say: |
Deze meiden verdienen vijf dollar per week in de kantine, maar ze lopen rond met een goudmijn onder hun rokken. | These girls make five dollars a week at the lunch counter, but they're walking around with gold mines under their skirts. |
Je dromedarissen en geiten lopen rond. | Your camels and goats are free, your donkeys are free. |
Daarna heb ik wat rondgelopen, en dat was het. | And then I walked around a little, and then I was done. |
Hij liep rond met zijn gezicht naar één kant, verloor één oog, zijn armen hingen naar beneden, praatte niet meer goed. | He walked around with his head kinda to the side, lost one eye, arm's hanging down, didn't talk right. |
Ik liep rond het reservoir in 15 rond. | How did you do? I ran the Reservoir, 15 flat. |
AIs ik in dit lege huis rondloop... lijkt het net een droom. | You know, I walk around this empty house and it doesn't seem real. |
Als je niet wilt dat ik hier rondloop zal ik het huis verlaten. | If you don't want me around I'll leave the house. |
Dat hoef je mij niet te vertellen, waarom denk je dat ik met haviksogen rondloop? | "Gee, Paul, you don't have to tell me Black Friday's coming. "Why do you think I've been walking around here |
Eerst wil je dat ik aan iemands gymbroek ruik, dan wil je dat ik rondloop als een hond? | First, you want me to smell someone's gym shorts, then you want me to run around like a trained dog? |
Het internet vindt ze prima, maar ze wil niet dat ik in de echte wereld rondloop. | But she doesn't trust me to blow my nose out here in the real world. |
- Dat hij rondloopt en op wraak zint? | Please don't say that it's walking among us seeking revenge. Okay. Don't say I didn't warn you. |
- Ik wil niet dat er 'n andere ik rondloopt. | I don't want another one of me running around the world. I can just imagine what he's-- |
- Ik wil niet dat jij daar rondloopt. | -I don't want you anyplace around there. |
- Maar als we gelijk hebben, geloof ons, dan wil je niet dat Jesse's vader nog vrij rondloopt. | If we're right, believe us, you don't want Jesse's father walking free. |
- Omdat ie nog steeds rondloopt. | What do you think? He's still out there. |
Als ik het nog niet wist toen Angelus los rondliep in Sunnydale... dan ben ik bij het herbeleven van z'n verleden in Sensurround... tijdens m'n verblijf in hogere sferen wel een expert geworden. | Well, if I didn't when Angelus was loose and killing in Sunnydale then reliving his past horrors in virtual, wide-screen Sensurround during my tenure in floaty-ville pretty much makes me an expert. |
Donna was gewond, terwijl Joan nog gewoon rondliep. | If Joan did step in Donna's blood, then Donna was injured and bleeding while Joan was still walking around. |
Gevangenenprogramma op een paardenfokkerij. Goede zaak. Gus zei dat u rondliep. | What happened before he went to jail, what he thought you could've done for him and didn't. |
Het maakte hen niet veel uit dat ik er rondliep. | They didn't seem to care too much that I was around. |
Hij zei dat ik niet van hem hield, dat ik hem gebruikte, dat ik een konkelende, winstbeluste vrouw was die gekleed rondliep. | He said I didn't really love him that I was just using him that I was a scheming, profit-hungry female who couldn't keep her clothes off. |
Ik wist niet dat er nog zulke dieren rondliepen. | I didn't know there were any of these things left running. |