Bestrijd hem, niet roemen. | Fight him, not praise him. |
Laat anderen je roemen, niet jijzelf. | Let me congratulate you. But let oters praise you, not yourself... |
Of we hen nu doden... roemen of straffen... of wat we ook doen om dit op te lossen... ik vraag jullie maar één ding: | No matter whether to kill them, or praise or punish them, or whatever other solution, I only have this to say: |
We worden betaald om tegen hem te vechten, niet om hem te roemen. | We're being paid to fight him, not praise him. |
bedrieglijk is de bevalligheid en ijdel de schoonheid een vrouw die de Here vreest is te prijzen geeft haar van de vrucht harer handen haar daden roemen haar in de poorten | False is grandeur and vain is beauty. Only a God-fearing woman deserves praise. Give her the fruits of her handiwork... and let her be praised at the gates of heaven for her countless deeds." |
De roem en lof Komen jaar na jaar | The fame and praise come year after year |
En overleef je vader en zijn eeuwige roem met jouw grote deugd. | Outlive thy father's days and fame's eternal date, for virtue's praise. |
De pers roemt hem omdat hij zwarten in dienst neemt. Hij heeft een goed hart. | The newspapers praise him because he hires Blacks, which shows he has a good heart. |
Bij elk kampvuur wordt de vriendschap tussen Winnetou en Old Surehand geroemd. | In each campfire, the friendship between Winnetou and Old Sure Hand praised. |
Is je intellect niet wijd en zijd geroemd? | Has not your intellect been widely praised? |