"Wat rijmt er op Actueel?" En ik begon te rijmen. | "What rhymes with topical?" And then I started rhyming. |
# Moordenaar, ja, en rijmen tot ik doodga # # met een AK-47 van zij tot zij # # Jihad moordenaars # # man, het is heet hier binnen # # Je steekt het gewoon buiten deze atmosfeer # | # killer, yeah, and rhyme till I die # # with an AK-47 from side to side # # jihad killers # # man, it's hot in here # # you just to stake that out of this atmosphere # |
' - Ik wilde het laten rijmen. | - I attempted to rhyme the lyric. |
'Ik noemde hem zachte namen in menige rijmen...' 'om de lucht in te nemen, mijn stille adem' | Called him soft names In many a mused rhyme To take into the air my quiet breath |
- Daar kan ik op rijmen. | - I know what rhymes with that. |
"...rijm..." | "... rhyme... " |
"Gaf hem aangename namen in menig plezierig rijm" | "Call'd him soft names in many a mused rhyme" |
"Wegwerken van Britta"? Dat lied was zo onrespectvol voor me en de defenitie van "rijm schande". | That song was disrespectful to me and to the definition of rhyme scheme. |
"Wij keken vluchtig van elkaar en vielen in een rijm". | "We glanced at each other and fell in a rhyme." |
"Zing geen lied, zeg geen rijm | # Sing me no song, read me no rhyme # |
"Bucks" rijmt op "nyuks" -- | "Bucks" rhymes with "nyuks" -- |
"De geschiedenis herhaalt zich niet, maar rijmt wel." | "History doesn't repeat itself, but it does rhyme." |
"Loot" rijmt op "coot," wat ons brengt naar ... deze foto van je grootvader. | "Loot" rhymes with "coot," which takes us to... This picture of your grandfather. |
"Wat rijmt er op Actueel?" En ik begon te rijmen. | "What rhymes with topical?" And then I started rhyming. |
"er aan beginnen om hem te winnen" dat rijmt! | - "In it to win it." That rhymes! |
Hij heeft 'baard' met 'Paul Blart' gerijmd. | He rhymed "heart" with "Paul Blart." |
Ik gaf jullie de Bijbel in jullie taal... maar ik zie dat over het meest waardevolle juweel, gods woord... wordt gediscussieerd, gerijmd, gezongen en geruzied... in elke tapperij en herberg in dit rijk. | I gave you the Bible in your own tongue, but I am sorry to see that most precious jewel, the Word of God, has been disputed, rhymed, sung and jangled in every alehouse and every tavern in this realm. |
Ik heb aanstellerig gesproken en kniks gemaakt en gerijmd, en we hebben de sleutel nog niet. | I've minced and curtsied and rhymed, and we still don't have the key. |
Als het rijmde, zou 't met moord rijmen. | If it rhymed, it would rhyme with murder. |
Dat rijmde allemaal. | All three of those things rhymed. |
Dat rijmde bijna. | That almost rhymed. |
Dat rijmde meer in mijn hoofd. | That rhymed more in my head. |
Dat rijmde nog ook. | That rhymed. |
- We zeiden al die dingen die rijmden. | We said all those things, all right? They rhymed! What the hell was that? |
Als ik iets verafschuw, is het wel rijmend schelden. | Karen, if there's one thing I will not tolerate, it's rhyming insults. |
En toen gaven zij een gedicht door met "Patty" en "vetty" rijmend. | And then they passed around a mean poem rhyming "Patty" and "fatty." |
Het meest uitdagende van alles, als je in gezelschap van de Markgraaf bent, moet een vrouw altijd, zonder uitzondering, in een rijmend vers spreken. | Most challenging of all, when in the Margrave's presence, a lady must always, without exception, speak in rhyming dactylic tetrameter. |
Zijn verzen zijn rijmend met een vast metrum. | He writes with rhyming metered verse. |