- Maar u breekt de muur af? | -But you're taking down the wall? |
Als je een campagneposter van Rachel ziet hangen, ruk ze gerust van de muur af. | (bell ringing) If you see any of Rachel's campaign posters feel free to tear them down. |
Breek desnoods elke muur af. | Break down every wall if you have to. |
Breek deze muur af. | Tear down this wall. |
Breek die muur af! | Tear down that wall! |
Breek de muren af die ons zijn opgelegd en voel het. | Take down the walls the mundanes forced us to live inside. Open your senses and feel. |
Deze zoektocht deed wat met mijn hart, ze brak oude muren af. | "This search has done something to my heart, tearing down old walls. |
En blijf van m'n muren af. | And don't you dare touch my walls. |
Gewoon, wat jullie jongens doen elke dag, wat hopelijk mij kan helpen wat van de muren af te breken binnen het departement, snap je? | Just, you know, what you guys do on a daily basis, which, hopefully, will help me break down some of the walls within the department, you know? |
Kijk neer met medeleven, Vader, op de hele menselijke familie en neem onze arrogantie en haat weg die onze harten bezoedelt. Breek de muren af die ons scheiden en verenig ons in een waas van liefde, en doorbreek onze verwarring en strijd om Uw doelstellingen te volbrengen op deze aarde. | Look with compassion, Father... on the whole human family... and take away our arrogance and our hatred... which infects our hearts... and break down the walls that separate us... and unite us in bonds of love... and work through our confusion and our struggle... to accomplish your purposes on this Earth. |