今 渡す | You got it, man. |
渡す? どこを ちゃんと? | It would be cruel to deny them some pleasures, so as we were passing... |
それから、信用できる裁判長に 渡す | (typing) |
渡す? | Passing? |
彼女は 渡さない! | You will not take her from me! |
- 渡さない | Yeah, I'm not giving it... |
司令部は決して... ファントムのような 重大な物を 私のような者には 渡さない | Command would never put something as important as the Phantom in the hands of someone like me. |
私自身で、ボーナスの手形を 渡します。 | And I will personally hand you your bonus check. |
渡します。 | Hands off. |
DVDはディレクターに 渡した | Listen, the DVD, I gave it to my program director and... |
10曲 渡した | - I've given you 10 hits. |
渡して | Give me that. |
渡して。 | Is that right? |
石盤を、渡せ | The tablet! |
手のメモを、 渡せ | What do you say you give me that little piece of paper in your hand. |
- 渡せ! 渡せ! 渡せ! - あなたの話に乗るんじゃなかった | Give me those frigging books! Give me! |
渡せ! | SOLDIER 2: |
渡せ 全員を死なすか | Give it to me. |
しみをはやく取りたければ、 クリーニング屋に 渡せば、大丈夫でしょ。 | If I don't get the grease out before it gets to the cleaners, it'll be ruined. |
お前の持っている魂を 渡せば | If you surrender those souls and yours, you will die. |
渡せば 平和が戻る | What kind of guarantee can you give me? |
渡せば 逃がしてくれるか? | If I give it to you, will you let me go? |
渡せば、大丈夫でしょ。 | If I d't get the grease out before it gets to the cleaners, |
渡そう | Let them have the truck. |
決まった金額を渡すことさ 月に1回 渡そう | A set rate is a sum of money, always the same, that I give you each month. |
彼女が真実を言えば 渡そう | I'd be happy to, as soon as she admits the truth. |
わたし、習いたかったの | I was trying to learn. |
わ、わたし... | I'll- |
わたし マリリン | I'm Marilyn. |
わたし... | Go out on the balcony. L.- |
わたし、この部屋すべて 違ってると思う | I think they got this room all wrong. |