- Wes. Più di 50 persone l'hanno vista ustionare - la figlia del Presidente. | Wes, over 50 people saw her burn the president's daughter. |
Come diavolo hai fatto ad ustionare Imune con il minestrone con le mani e i piedi legati? | How the hell did you burn Imune with miso soup when you're tied hand and foot? |
La fresatrice si scaldera' e potrebbe ustionare i vasi. | The grinder will heat up and could burn through the vessels. |
La tua sorellina ti voleva ustionare. | Your sister wants to burn you. |
Questo S.I. ha un mezzo di trasporto e il necessario per ustionare chimicamente e dar fuoco alle vittime. | This unsub has a method of transportation and the facilities to bleach and burn his victims. |
- Non mi importa se mi ustiono il palato, sto morendo di fame. | I don't care if it burns the roof of my mouth, I'm starving. Mm-hmm. |
Cosi' se mi verso il caffe' addosso, non mi ustiono. | That way if I spill my coffee, I don't get burned. |
Ho conosciuto tua madre dopo il terribile incidente d'auto in cui si ustiono' piu' del 60 percento del corpo. | I met your mother after the terrible auto accident that burned over 60% of her body. |
Senza crema solare mi ustiono. | If I don't have zinc oxide, I'll burn to a crisp. |
So che sembro un imbecille con questo cappello, ma devo indossarlo perche' a mia figlia piace costruire castelli di sabbia, ma non e' capace, quindi ci mette una vita e io mi ustiono. | I know I look like a dork in this hat, but I have to wear it because my daughter loves building sand castles, but she sucks at it, and so, it takes forever, and I get sunburned. |
"FUSIONE MENTALE" Ha riportato ustioni al 98% del corpo. | 98 percent of his body suffered third-degree plasma burns. |
"Ti ricordi la mia vicina con le ustioni sul 90% del corpo? | "You remember my neighbor with the burns on 90 percent of her body? |
- Avete una ferita alla testa e ustioni, - non credo che siate a posto. | You have a head injury and burns,so I don't think you have it covered. |
- Avviso il centro ustioni. | - I'll alert the burn unit. |
- Come si e' fatto queste ustioni? | How'd your friend get these burns? |
La carne degli Strigoi guarisce rapidamente. Ma l'argento li ustiona. | Strigoi flesh heals rapidly, but silver burns them. |
La pelle si ustiona, gli uccelli diventano ciechi, gli iceberg si sciolgono, | Skin burns... birds go blind... icebergs melt. |
La ustiona leggermente. | It burns her slightly. |
- Beh, pensavo che - Lexie fosse col ragazzo ustionato... - Grazie, dottoressa Yang. | - l thought Lexie was on the burned kid. |
- Evan, sei ustionato? | - Evan, were you burned? |
- Si è ustionato, capitano. | - He was burned, Captain. |
- Un compagno gravemente ustionato. | One of my people is severely burned. |
-Ti sei ustionato. | -You're burned, man. |
"E... e la gente, i corpi, le persone ustionate, i feriti." | " And, and the people, the bodies, the burned people, the injured people, " |
- O ustionate. | Or burned. |
Ci sono vittime ustionate, informare tutti i centri specializzati in ustioni. | We have burns victims, notify all burns specialist units. |
Dobbiamo guardare a incidenti in cui siano rimaste ustionate coppie. | We should look at accidents where couples were burned. |
Due ragazzine ispaniche, entrambe ustionate, sulla stessa barca. | Two Hispanic teenagers. Girls. Both burned. |
I puntatori laser non ti ustionano mica, genio. | Laser pointers don't burn you, genius. - Skin, no. |
Il suo viso e il suo corpo si ustionarono. | His face and body burned. |
Dammelo... dammi quel malvagio volume prima che vi s'ustionino le mani. | You give me that... that evil screed lest thy hands be burned. |
"La tua stupidita' e' cosi' intensa che mi sta ustionando la faccia." | "your stupidity is so intense, It's burning me in the face." |
- e di speranza? - Mi sto ustionando i piedi! | My feet are burning! |