Get an Italian Tutor
to uncork
- L'ho fatto stappare in suo onore!
- Yes. I did uncork it in your honor!
Cavolo, tutto cio' che si puo' sturare, stappare o svitare, io lo bevo.
Oh, hell, anything you can uncork, uncap or unscrew, I'll drink it.
Così potrei stappare la bottiglietta ogni volta che vorrei, e potrei far rivivere il passato aspirandola.
Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again.
Penso sia il momento di stappare questa bottiglia di "Will".
I think it's time to uncork this bottle of will.
Posso andare a controllare, ma... nel frattempo, posso stappare?
Well, I will have to check on that for you, but, in the meantime, shall I uncork?
Allora, sto pensando di servire il vino buono prima della cerimonia, e poi al ricevimento, quando tutti saranno un po' sbronzi, stappiamo quello schifoso.
And then at the reception, after everybody's got a little buzz on, we uncork the crap.
- E ha stappato l'arteria.
- And uncorked the artery.
II vino e stappato, bisogna berlo.
The wine is uncorked, so we must drink it.
L'ho appena stappato. Non mi ha visto?
- I just uncorked it.
L'ho stappato io stesso.
! I uncorked it myself.
- La chela vi regge la sigaretta mentre stappate una "atmosfera birrosa".
The claws hold your cigarette while you uncork a "brew-skye."
Tornato a casa, stappò il vino, lo fece respirare, ne bevve qualche bicchiere e cercò invano di pensare a qualcosa di importante.
Back home again, he uncorked the wine, let it breathe, drank a few glasses of it and tried to think of something meaningful, but could not.