Get an Italian Tutor
to press
- Mamma, devi pigiare il pulsante rosso.
-Mom, you have to press the red button.
E un giorno a Grace venne in mente di pigiare i pedali lei stessa Perche' Martha accettasse di suonare un paio di note come si deve, Tanto per svuotare le canne,
And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree to play a couple of proper notes just to empty the bellows, naturally so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled
La signora Nassrine, che era la domestica anche di mio zio, l'aiutava a pigiare l'uva.
Mrs Nassrine, my uncle's cleaning lady was pressing the grapes.
Non pigiare cosi'!
Oh! Ooh, don't press it like that!
Pigia l'uva, non pigiare mia moglie!
Press the grapes. No press my wife.
Tutte quelle persone pigiate una contro l'altra come barili su un carro?
- No? No. All them folk pressed together like barrels on a dray?
La tua bocca e' piu' rossa dei piedi di quelli, che pigiano l'uva nei tini.
Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine press.
"Immersione!", gridò il capitano servendosi del coso... ..l'uomo che lo fa immergere pigiò un bottone o qualcosa del genere... ..ed esso si immerse, così il nemico venne di nuovo sventato.
"'Dive,... ..dive! ' yelled the captain through the thing." "So the man who makes it dive pressed a button or something and it dove,... ..and the enemy was foiled again."
Un tempo pigiavo l'uva con te.
I used to press the grapes with you.