- Appunto, sei un medico di 26 anni perfettamente sano... che continua a piangersi addosso per quanto il padre sia stato orribile. | You are, in fact, a perfectly healthy 26-year-old doctor who keeps crying about how horrible his father was. |
Sì, ma lei non ha mai amato piangersi addosso. | - Yeah, but... She doesn't feel sorry for herself or anything. |
È uno degli sport migliori, piangersi addosso e provarci gusto. -Soprattutto per i perdenti nati. -Grazie per il bourbon. | Feeling sorry for yourself is a great indoor sport enjoyed by all, especially the born loser. |
Non mi piango addosso come te, sono un alpino, vedo il lato positivo. | I don't feel sorry for myself, I'm a tough Alpine soldier. - I'm positive. |
Non mi piango addosso per questo. | I don't feel sorry for myself. |
Michael sa come si piange, ma non vuole arrugginirsi. | Oh, Michael can cry. He just doesn't wanna rust. |
Questo ometto ne ha gia' passate abbastanza, non gli serve un padre che si piange addosso sentendosi in colpa. | Little man's been through enough already, doesn't need his dad moping around feeling sorry for himself. |
- Ero gia' a meta' del collage! - Ancora non ha pianto. | I was halfway done with the collage. |
- Ho già pianto con i migliori. | What's he done? |
Ai soldati che hanno rischiato la vita per rispondere alla chiamata della Nazione, e alle 31 reclute, abbandonate da una nazione divisa, che hanno pianto cercando le loro identita' nel luogo della loro morte, dedichiamo loro questo film. | To the soldiers who risked death to answer their nation's call, and to the 31 trainees, abandoned by a divided nation, who cried out in search of their identities at their place of death, we dedicate this film. |
C'erano troppe urla a casa. Neanche col pianto le coprivo. | There's so much shouting at home not even my crying could done it out. |
Ci saremmo fatti forza, avremmo pianto nostro figlio invece di incolpare me, perche' tu lo fai sempre. | Cos we could have held each other, we could have mourned our son instead of you blaming me, cos that's what you've done. |
Ma non aspettarti che resti a guardare, e non aspettarti che ti pianga, perchè... | But do not expect me to watch, and don't expect me to mourn for you, because... |
E' per questo che non permetto che si pianga in sala pausa. | This is why I don't allow crying in the break room. |