Solo di... far palpitare le tue vene... dentro me. | letting your veins throb...inside me... |
Un fiore semplice e gentile che fiorisce in aprile al primo palpito gentil della prima gioventù. | A simple and gentle flower that loves the April shower, the gentle throbbing hour of early youth. |
Signorina Charlotte, non posso più ignorare i palpiti del mio... Cuore. | Miss Charlotte, I can no longer ignore the throbbing of my heart. |
"Il mio sangue palpita alla vista delle tue mani bianche". | "My blood throbs at the sight of those white hands." |
Il mio sangue palpita alla vista delle tue mani bianche. | My blood throbs at the sight of those white hands! |
- Oh, sto palpitando. | Oh, I'm throbbing. |