"Dei 7 codici del Bushido, il Jin e' il piu' difficile da padroneggiare. | Out of the 7 codes of Bushido, Jin is the toughest one to master. |
, Soltanto uno su tre, tra voi riuscirà a padroneggiare... con maestria la propria arte. | Only one in three of you will go on to a life of fulfillment in the mastery of your art. |
- Oh, guarda... penso di essere finalmente riuscito a padroneggiare queste poltrone | Oh, check this out! I think I've finally mastered these chairs. |
-Pensi... di poter padroneggiare l'arte dei secoli? | -You think... you can master the art of ages? |
10.000 ore sono tutto quello che serve per padroneggiare qualsiasi abilità. | 10,000 hours is all it takes to master any skill. |
- Ok, forse non padroneggio il tuo codice. | Okay, maybe I haven't mastered your code, but I'm trying to say you lied to me. |
E' inutile se non padroneggio lo Stile. | It's useless even if I can master the Styles |
Ehi, quando si tratta di interazioni sociali, padroneggio i tre aspetti piu' importanti. | Look, when it comes to social skills, I've mastered the big three. |
Pur avendo delle mani agili... non lo padroneggio ancora. Grazie, Favi Tarr. | Even with agile hands, I have yet to master it. |
Quella e' una capacita' che ancora non padroneggio cosi' bene. | Huh. Uh, that is a skill I have not yet mastered. (laughs) |
Sai, e' bello avere passioni e adesso che padroneggi l'hockey su prato, forse vuoi cercare delle altre passioni per vedere qual e' quella che ti appassiona di piu', tipo... | You know, it's good to have a passion and ... and now that ... now that you've mastered field hockey, maybe you want to look into a bunch of other passions to see which one is your most passion-y. You know, like... |
Tu sei un buon soldato, e padroneggi le armi, ma la tua istruzione politica è tutta da fare. | You are a good soldier, a fine master of arms, but your political education is wanting. |
è da molto che padroneggiamo il fuoco. | We mastered fire long ago. Guess so. |
"Ha padroneggiato l'arte della recitazione, e poi quella dell'amore." | "she mastered the craft of acting, |
- Ben fatto, Veronica, sono... - Affascinato da come ho padroneggiato le abilita' di deduzione e seduzione? | Well done, Veronica, I'm... fascinated at how I've equally mastered the skills of deduction and seduction? |
- Non ho mai padroneggiato la "testa di martello". | - I never mastered the Hammerhead |
- Si', hanno solo padroneggiato dell'energia. | - Yeah, they've just mastered energy. |
Avendo finalmente padroneggiato il terribile fai-da-te di Hammond, Warwick riusci' a fare un buon tempo sul giro. | 'Having finally mastered Hammond's terrible DIY, Warwick had 'managed to bang in a lap time.' |
"Le difficolta' padroneggiate sono opportunita' conquistate". | Difficulties mastered are opportunities won. |
A differenza di tutte le altre persone qui in giro, non mi faccio ingannare dal fatto che voi... portiate vestiti da adulti, padroneggiate i rudimentali livelli di comunicazione e, in qualche modo, riusciate a nutrirvi. | Unlike everyone else around here, I'm not fooled by the fact that you... wear grown-up clothes have mastered the rudimentary levels of communication and, somehow, manage to feed yourselves. |
Se padroneggiate le cinque S, nessuna palla al mondo riuscirà a colpirvi. | If you master the five Ds, no amount of balls on earth can hit you. |
Non fu mai più sbeffeggiata dai passanti, finalmente padroneggiò l'arte della bicicletta. | Never taunted again by any passer-by, she finally mastered the art of the bike. |
Quando l'avrò, padroneggerò la mia paura. | When I am, I will master my fear. |
Tu... le padroneggerai tutte quante. | You will master them all. |
L'ultima che ho sentito e' che stesse padroneggiando la suprema arte della lotta nel letto con il suo compagno di cella. | Last I heard that 'mo was mastering the fine art of cot wrestling with his cell mate. |