- Cio' che fa, cio' che... Tutte queste piccole modifiche fanno lavorando insieme... e' limitare il tempo per cui il cuore funzionera'. | What it does, what all of these little mods working together do... they limit how long the heart will function. |
- Detective Boyle, se e' possibile, la preghiamo di limitare i suoi commenti all'argomento in esame. | Detective Boyle, if you could, please limit your comments to the matter at hand. |
- E' possibile limitare i rischi? | - You mean limiting your risk? |
- Ok, cercheremo di limitare i documenti da produrre. | Okay, we'll try to limit discovery. |
- Perche' limitare la ricerca alla banca? | Why limit the search to the bank? |
-Ora mi limito ad insegnare. | - These days I limit myself to teaching. |
Come con la ADD, prendo una medicina e ne limito gli effetti? | Like ADD, where I can take a drug and limit the effect that it has on me? |
Dire che i limiti della lingua sono quelli del mondo, che i limiti della mia lingua sono quelli del mio mondo, e che parlando limito il mondo, lo finisco. | We should put it better: Say that the limits of language are the world's limits, that the limits of my language are my world's limits, and that when I speak, I limit the world, I finish it. |
Mal'incrementodeitaglidibilancio limito'severamente l'aspetto multi-dimensionale chelaWaltDisney aveva trattato decenni prima. | But increasing budget cutbacks had severely limited the multi-plane dimensional look Walt Disney had achieved decades earlier. |
Richieste dall'1 al 12, rifiutate. 13, 14, 15 accettate, ma limito la presentazione a un anno, non 10. | Request of production 1 through 12 denied. 13, 14, 15 are firm, but I'm limiting production to one year, not ten years. |
"Ho appreso inoltre che le sue chiacchierate si erano prolungate oltre i limiti permessi." | "I was also informed that the duration of your tutorials exceeded the prescribed limits |
"Il modo semplice per fermare quelli che corrono in auto e' di mandare in carcere chiunque sia beccato a violare i limiti di velocita', e cio' risolverebbe il problema.". | "The simple way to stop speeding is to hand a jail sentence "to anyone who's caught breaking the speed limit, "and that will sort the problem." |
"La Ricchezza delle Nazioni" per trovare questa citazione - ...dice: "la scarsezza dei mezzi di sussistenza pone limiti alla riproduzione dei poveri che la natura non può gestire in altro modo se non con l'eliminazione dei loro figli". | Wealth of Nations' to find this quote. He says: 'the scantiness of subsistence sets limits to the reproduction of the poor and that nature can deal with this in no other way than elimination of their children.' |
"Ma certo non ci sono limiti di tempo "al lutto "e al dolore. | Surely, there is no time limit... on grief... and sorrow. |
"Ma che senso ha tanta potenza se poi ci sono i limiti di velocita'?" | "What's the point of all that when we've got speed limits?" |
- Ma sono io che ho notato che la maggior parte degli aghi ha uno stantuffo che limita la quantita' di fluido - aspirato o iniettato. | But I'm the one who pointed out that most needles have a plunger or backstop that limits the amount of fluid taken in or expressed. |
Beh, questo limita le nostre scelte. | Well, that kind of limits our options. |
Che limita la possibilità. | That limits the possibilities. |
Comunque, abbiamo un piccolo problema di sovraffollamento, il quale ci limita a trattenere solo i casi piu' seri e rilasciare gli altri, come sua figlia, affidandoli alle cure delle persone che li amano | However, we have a bit of an overcrowding problem, which limits us to holding only critical patients and releasing the others, like your daughter, into the care of a loved one. |
Con una portata di 15 20 piedi lancia una scarica ad alto voltaggio e basso amperaggio che limita i segnali elettrici del corpo paralizzando temporaneamente la vittima. | (Ford) With a range of 15 to 20 feet, it delivers a high-voltage charge that limits the body's electrical signals, temporarily paralysing the victim. |
- O lo lasciamo dentro e ci limitiamo a tecniche esterne. | - Or? - Or leave it in and we're limited to external techniques. |
Con i bombardamenti c'e' una certa distanza, limitiamo il rischio, ma manteniamo ancora il nostro vantaggio. | With the bombing we keep our distance, limit the risk, yet still maintain our advantage. |
Cosa che potrebbe accadere, a meno che non ci limitiamo a investigare crimini commessi da bambini, o da gattoni domestici. | Which may occur, unless we limit ourselves to investigating crimes committed by small children or large house cats. |
Mettiamo dei fumogeni su entrambi i lati della strada. Riduciamo il loro raggio visivo e limitiamo la loro capacita' di vederci. | Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. |
Non limitiamo i nostri corpi o i nostri pensieri. | We don't limit our bodies or our thoughts. |
"Il mio spagnolo è abbastanza limitato. | "My Spanish was quite limited. |
"Qualsiasi cosa rimanga di me spero che non sia limitato alla mia eredita' o ai miei averi. | - "Whatever remains of me is hopefully not limited "to my estate, my belongings. |
"che e' limitato dal nostro makeup biologico, | "which is limited by our biological makeup, |
- A seguito del numero limitato di vittime grazie agli avvertimenti preventivi. | - Based upon the limited number of casualties credited to the early warnings. |
- E lei e' mai stato limitato fisicamente? | When's the last time someone physically limited you? |
" Ha limitate facolta'". | "Maybe limited intelligence. " |
"La seguente compagnia non sara' responsabile di ferite inflitte... direttamente o indirettamente, incluse, ma non limitate a lacerazioni... eviscerazioni..." | "Present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations evisceration..." |
"La storia di Avery Jessup" virgola, sponsorizzato da interruzioni pubblicitarie limitate da "Orgoglio", assorbenti per perdite urinarie. "Orgoglio... fai di ogni stanza il tuo bagno". | "the avery jessup story, comma, "brought to you with limited commercial interruptions "by pride bladder control pads. |
"Le docce saranno limitate a 30 secondi"? | "Showers will be limited to 30 seconds"? |
(Uomini dalle ambizioni limitate.) | Men ambitions limited. |
- C'e' un testimone, ma i suoi ricordi si limitano ad un furgone scuro vicino all'auto di Sue. | We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car. |
- che limitano le donazioni dei singoli. | That limit donations from individuals. |
Abbassano il livello educativo, limitano la cultura... censurano qualsiasi mezzo di autoespressione. | They lower education, limit culture. They censor any means of self-expression. |
Abbassano il livello educativo, limitano la cultura... censuravano l'informazione, e censurano qualsiasi mezzo di espressione individuale. | Lower education. They limit culture. Censor information. |
CINQUEANNIPRIMA. Si sono formate file fuori dai forni in tutta l'Inghilterra e il Galles, con buona parte dei negozi che limitano la vendita a una pagnotta per cliente. | Queues formed outside bakers' shops throughout England and Wales with most stores limiting customers to one loaf apiece. |
- Dott.ssa Williams, se vuoi rimanere qui, limiterai le tue conversazioni all'ambito lavorativo. | Dr. Williams, if you want to remain in this O.R., You will limit your conversations to the work. |
Ovviamente col tempo limiterà le mie capacità, ma per adesso sono perfettamente capace di... | It will limit my ability as time goes on... - but for now, I feel capable... |
Preparerò un programma per il computer che limiterà le loro azioni. | I will prepare a computer program that will limit their actions. |
Credi che i miei compagni di squadra si limiteranno agli insulti verbali... o vado incontro a delle botte? | So do you think my teammates will limit their disappointment to just verbal beratement, or am I facing an actual beatdown here? |
La lunghezza delle catene e le loro relative posizioni limiteranno l'area in cui possono venire a contatto. | Now, the lengths of their chains, as well as their respective positions will limit the area that they can come into contact. |
Se deve farlo sembrare un incidente, ciò limiterebbe i metodi e le opportunità. | For instance, if he has to make it look like an accident that would limit his methods and opportunities. |
Un disposofobico di livello cinque potrebbe anche essere un agorafobico, cosa che... limiterebbe le sue relazioni nel mondo esterno. | Level five disposophobic might also be an agoraphobic, which would limit his relationships in the outside world. |
E sebbene le nostre datate telecamere si limitino a riprendere le 4 sale principali, non c'e' un fotogramma che mostri il colpevole o la mummia trasportata fuori dall'edificio. | And although our archaic security footage was limited to rotating shots of the four main rooms, not a single image shows the culprit or the Mummy being carried from the building. |
Non penserai che le mie si limitino a firmare assegni? | You don't think mine are limited to writing checks, do you? |
Tu hai una dipendenza. E io sono scemo a pensare che le tue dipendenze si limitino alle pillole, al comportamento antisociale e al sarcasmo. | And I'm an idiot for thinking that your addictions were limited to pills, anti-social behavior, and sarcasm. |
"La trachea si contrae impedendo l'entrata dell'ossigeno," "e la colonna vertebrale si intorpidisce, limitando chiaramente le possibilita' di fuga." | the trachea contracts, impeding oxygen intake, and the vertebral column is numbed, clearly limiting his chances of escape." |
- Ma sta limitando la mia difesa. | But you're limiting my defence. |
- Mi spiace, sto limitando le visite in attesa di una completa valutazione psicologica. | I'm limiting contact pending a full psych evaluation. |
Avevo superato l'incontro ravvicinato di ieri sera ed ero determinata ad essere un'amica migliore per Gabby limitando gli incontri futuri con Matty. | I had survived last night's close encounter and was determined to be a better friend to Gabby by limiting future encounters with Matty. |
Beh, penso che ti stia limitando un po' con la fama mondiale, ma continua. | Well, I think you're limiting yourself at world-famous, but continue. |