#In nostra assenza assicuratevi di lucidare l'argenteria e di riporla ordinatamente.# | In our absence, see that all silver is polished and carefully sorted. |
- A mala pena. Devi lucidare la spada. | Barely-- you need to polish your sword. |
- Ci sono dei cucchiaini da lucidare. | - Teaspoons need polishing. - Wh...? |
- Cosa vuoi lucidare? | What are you polishing? |
- Lo lucidiamo. - Non puoi lucidare il velluto! | You can't polish no damn velour! |
'Ma l'intelligenza e un po' di lucido per stivali,' 'possono trasformare un ronzino in un cavallo vero,' 'per circa 20 minuti.' | 'But wit, and a bit of boot polish, can turn a nag into a horse for about 20 minutes.' |
- E altri cinque per il lucido. - A che ci serve? | And another five for the shoe polish. |
- Grazie a Dio, se ci viene fame, potremo mangiare il suo lucido per scarpe. | Thank God for that(! ) If we get hungry, we can eat his Kiwi boot polish! |
- Hai del lucido da scarpe marrone? | - You got any brown shoe polish? |
- Hai del lucido da scarpe nei capelli? | - Is that shoe polish in your hair, Peter? |
Che ne dici di 10 dollari e mi lucidi la mazza da golf? | How about two sawbucks, you polish my golf shaft? |
E il momento dopo, mi lucidi le scarpe col Dom Pérignon. | Next thing I know, you're polishing my shoes with Dom Perignon. |
E ora per i migliori detergenti, cere e lucidi. | And now for best Cleansers, waxes and polishes. |
Forse non lavoro velocemente come altri, ma quando avrò finito, vedrà che saranno davvero lucidi. | Maybe I don't work as fast as others, but when I've finished, You know they've really been polished. |
Hai intenzione di salire e aiutarci a scaricarlo o di restare ad aspettare che qualcuno ti lucidi la cappella? | You gonna get up in there and help us unload this, or you gonna stand around and wait for your helmet to get polished? |
Cambia gli asciugamani e lucida le posate buone. | Change towels and polishes silverware good. |
Chi lucida la tua collezione? | Who polishes your collection? |
Jeff, quello strano, il ragazzo che lucida le macchine e il cliente. Esatto. | Weird Jeff, the kid who polishes the cars and the punter? |
Sa, e' insolito trovare un americano che si taglia e lucida le pietre da solo. | You know, it's unusual to find an American who cuts and polishes his own stones. |
Sapete, se lascio le scarpe fuori dalla porta, qualcuno le lucida. | You know, if you leave your shoes outside the door here, somebody polishes them. |
- Lo lucidiamo. - Non puoi lucidare il velluto! | You can't polish no damn velour! |
Ho sentito che pensi che io e Wilson ci lucidiamo le spade a vicenda... e con spade, intendo pistole. | I hear you thought that wilson and I Liked to polish each other's swords. And by swords, I mean pistols. |
Sono due giorni che li lucidiamo! | We've been polishing these things for two days. |
Tutti ci lucidiamo i bottoni, signor Lyon, altrimenti perché seguirebbe questa storia con tale intensità? | You know, we're all polishing buttons, Mr Lyon, otherwise, why would you be pursuing this story with such fervour? |
Voglio che lucidiamo questo diamante grezzo con le nostre mani. | I want us to polish this diamond in the rough, with our bare hands. |
"Non mettete tappeti sul pavimento lucidato, non pescate sotto i cavi dell'alta tensione". | Don't put a rug on a polished floor or don't fish under power lines. |
- Dopo aver lucidato i bottoni del Tenente. | - The Lieutenant's buttons have been polished. |
- L'ho anche lucidato. | - I even polished it all up-- |
- Non hai mai lucidato | - You have never polished anything... |
- Perchè? - Non hai lucidato le scarpe. | Your shoes aren't polished. |
- Li lucidate? | - You polish them? |
E lucidate quei pali, voglio vederli brillare. | Put some polish on those poles. I want them to shine. |
E poi... le ho lucidate io stesso. | And... I polished them myself. |
Le ho lucidate per un'ora! | I polished them for an hour! |
Le sue scarpe sono state lucidate, signor Myers. | Your shoes are polished, Mr. Myers. |
Con queste dita, lucidano l'interno dei proiettili. | Essential girls! Their fingers polish the insides of shell metal casings. |
Non sono robot che eseguono ciecamente degli ordini e lucidano gli stivali. | They're not robots blindly following orders and polishing their boots, |
Il diamante grezzo che lucideremo. E che risplendera'. | A rough diamond which we will polish and which will shine. |
Io lucidavo il suo coltello magico. | I used to polish her magic knife. |
Dire a Norma di mandare su un bouquet di fiori... e... assicurarsi che lucidino di nuovo il legno di ciliegio. | Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood. |
Anzi, potrai rimediare alla tua scappatella lucidando la mia armatura. | In fact, you can make up for your little escapade by polishing my armour. |
Beh, ho pensato che avresti potuto iniziare lucidando le mie fibbie. | Well, I thought I'd start you off by polishing my belt buckles. |
Come si puo' fare uno specchio lucidando una piastrella? | How can you make a mirror by polishing the tile? |
E mentre tutti gli altri sempliciotti sono lì a vendere un po' d'erba, e a scambiarsi gli Sgorbions, voi vi starete lucidando le Porsche. | While all the other dum-dums are there selling dime bags and trading Garbage Pail Kids cards, you'll be polishing your Porsches. |
Il guardiamarina Hart stava lucidando la campana da quanto era motivato, signore. | Ensign Hart was just polishing the bell because he's so motivated, Chief. |