Non c'è niente che possa lenire la mia anima. | Nothing could soothe my soul. |
Non devo lenire niente. | I don't need to be soothed. |
Posso lenire la tua anima tormentata, se vuoi limitarti a questa specifica canaglia. | I hear you, but it'd soothe your troubled soul if you could stick it to this particular scumbag. |
Qui, per lenire i sensi di colpa che provo per tutti gli errori commessi? | Here to soothe my guilt For all the mistakes that I made? |
Quindi, confido in voi, miei fidati consiglieri, per... rinnovare... la fiducia, per lenire... quei nervi scoperti. | So I look to you, my trusted advisors, to restore confidence, to soothe those jangled nerves. |
Filare... Pulisce la mente, lenisce l'anima. | [ Rhythmically ] The spinning cleans the mind, soothes the soul. |
Pulisce la mente, lenisce l'anima. | Cleans the mind, soothes the soul. |
Sei ferito. Abbiamo un fiore, nella Colchide, che sana e lenisce. | You're wounded, We have a flower in Colchis which heals and soothes, |
la fonte è nostra madre il suo latte lenisce il dolore la fonte è nostra madre e fa svanire le nostre paure così restiamo vigili | The fountain is our mother Her milk soothes pain The fountain is our mother |
e con le lacrime lenite il mio dolore. | And cry with tears To soothe my sorrow. |
Non potete sapere quanto la vostra assoluzione lenisca la mia anima. | You'll never know how your absolution soothes my soul. |
Non riesco a dirti quanto suonare questo strumento lenisca la mia anima, in tempi così tempestosi. | I cannot tell you how playing this instrument soothes my soul in tempestuous times. |
Si', sto lenendo il dolore. | Yeah, I'm, uh, I'm self-soothing. |