Get an Italian Tutor
to rip
Come ti puo' lacerare e poi come ti rimette in piedi.
How it rips you apart and then puts you together.
E in circuito e' in grado di lacerare il tessuto dello spazio-tempo.
And on a track, it can rip a hole through time.
E' il lacerare e lo strappare.
It's the ripping and the tearing.
L'ultima volta l'ha riacciuffato il Comandante Garofano e il Gran Consiglio gli ha fatto lacerare le orecchie ... e gli ha ordinato di mettersi in mostra ad ogni turno di pascolo, perchè serva da esempio a tutti quanti.
Captain Campion caught him this time. His ears were ripped and he is to show himself... at every morning and evening silflay as an example to the others.
Con il tempo, questo accumulo di idrogeno puo' in effetti indurre una fusione spontanea, rilasciando un'enorme quantita' di energia, che laceri parte della superficie di quella stella.
Over time, as that hydrogen gas builds up, it can actually induce spontaneous fusion, releasing a massive amount of energy, which rips apart part of the surface of that star.
- Il sasso lacera la carta.
Rock rips through paper.
C'è solo caos, violenza e un male casuale e imprevedibile che appare dal nulla e ti lacera a brandelli.
There's just chaosand violence and random, unpredictable evilthat comes out of nowhere and rips you to shreds.
Il cervello si gonfia cosi' in fretta che lacera i vasi sanguigni e nel cranio si forma un'emorragia mortale.
The brain puffs up so fast it rips the blood vessels and you bleed to death inside your skull.
- Ok, ha lacerato l'intestino cieco.
Okay, you ripped the cecum wide open.
Aveva anche un altro foro corrispondente che gli aveva lacerato la schiena e squarciato lo stomaco.
He also had a matching hole that, uh, ripped through his back and tore his stomach apart.
C'è un foro che ti ha lacerato.
There's a hole ripped through you.
Ci si potrebbe vedere un istinto malsano ma qual è il bambino che non ha mai lacerato una bambola
Such children may be suspected of having vicious instincts, but show me the child who never ripped a doll open. - What was her name?
Guardati, lacerato come carta igienica.
Look at that - ripped off like toilet paper.
Aveva le vene talmente lacerate che era impossibile fargli le flebo.
His veins were torn, so it was impossible to set up the drip.
E queste lingue di cuoio... strappano la pelle dalla schiena... e poi lacerano piu' a fondo, nel tessuto sottocutaneo, producendo fiotti di sangue arterioso.
And these thongs of leather, they first rip the skin of the back... and then they cut deeper into the subcutaneous tissues, producing spurts of arterial bleeding.
Amalia lesse la lettera, la lacerò e gettò i pezzi in faccia al messaggero che attendeva una risposta.
Amalia read the letter ripped it and threw it to the messenger's face.
Catarro da nicotina le sta lacerando la gola.
Nicotine phlegm is ripping her throat.
E' il Varco, il tempo e lo spazio si stanno lacerando. L'intera citta' scomparira'.
Time and space are ripping apart, the whole city's gonna disappear!
E' il Varco, il tempo e lo spazio si stanno lacerando.
It's the rift. Time and space are ripping apart.
Ho sentito mentre lacerava la carne, non la tagliava soltanto, la stava lacerando, Catherine.
I heard flesh ripping, not just being severed, but ripped apart, Catherine.
Il tempo e lo spazio si stanno lacerando.
Time and space are ripping apart.