Get an Italian Tutor
to liquefy
Caldo abbastanza per liquefare questo esoscheletro.
Hot enough to liquefy this endoskeleton.
Entro 12 ore, questa sostanza dara' inizio ad una reazione a catena che ti fara' liquefare lo stomaco.
In 12 hours, that chemical will start a chain reaction that will liquefy your stomach.
Il Metallo non può liquefare a qualsiasi temperatura sotto 3.000 gradi.
Metal cannot liquefy at any temperature below 3,000 degrees.
Il calore nel bagagliaio fa liquefare la pelle.
The heat in the trunk is causing the skin to liquefy.
Il cugino di Pablo, Gustavo, faceva arrivare dalla Germania le sostanze chimiche per liquefare la cocaina.
Pablo's cousin Gustavo flew chemists in from Germany to liquefy the cocaine.
Il piccolo bruco si liquefà.
That fuzzy little caterpillar liquefies.
# Il mio cuore si e' liquefatto #
♪ My heart liquefied
Benche' le vertebre cervicali della mia colonna vertebrale siano integre, se avessi un apparato respiratorio funzionante, i miei polmoni sarebbero pieni di tessuto umano liquefatto.
Although the cervical portion of my spine is intact, if I had a functioning respiratory system, my lungs would be filled with liquefied human tissue.
E' difficile non sentirsi di aver raggiunto l'apice se ti fai uno shot di cervello liquefatto di reginetta del ballo invecchiato di due settimane in una cioccolata fredda messicana.
It's hard not to feel like you've peaked, when you're doing shots of two-week old liquefied prom queen brains in cold Mexican hot chocolate.
Generalmente provoca il rammollimento e lo sciolglimento degli organi principali, ma in questo caso, si e' liquefatto solo il rene sinistro, il che suggerisce che questo e' un ceppo indebolito del virus.
It typically causes the major organs to soften and dissolve, but in his case, only his left kidney liquefied, which suggests that this is a weakened strain of the virus.
Hai minacciato la mia squadra e liquefatto la nostra arma segreta.
You threatened my team and liquefied our secret weapon!
Inietta nella preda degli acidi digestivi così, mentre si liquefanno gli organi, lei li può bere.
She fills her prey with digestive acid to liquefy it so she can drink it from inside out.
Le pastiglie si liquefanno a 1.132 gradi centigradi.
Fuel slugs liquefy at 1132 centigrade.
Quando le persone muoiono, i loro organi interni... si liquefanno.
After people die, their internal organs liquefy.
Il refrigerante al plasma liquefarà al contatto ogni materia organica. - I Borg non sono interamente organici. - Vero.
Plasma coolant will liquefy organic material on contact.
L'osso liquefarebbe a quella temperatura, ma non sarebbe completamente distrutto, il che significa DNA intatto.
Bone would liquefy at that temperature, but it wouldn't be completely destroyed, meaning intact DNA.
Aspetta, perché... perché questa scatola, o aereo, o qualunque diavoleria sia, non si sta liquefacendo?
Wait, wait, wait. Why... why isn't this box liquefying or this plane or whatever the hell this is?
Credo che i suoi organi interni si stiano liquefacendo.
I think I'm liquefying his internal organs.
Quasi tutti i suoi organi si stavano liquefacendo.
Nearly all his organs had started liquefying.
Stai liquefacendo degli organi, non stai facendo una liposuzione.
You're liquefying organs, not performing liposuction.