"'Tornate dalla vostra amíca a godere deí suoí sorrísí. | "'You had better return to your partner and enjoy her smiles, |
"..e ha cominciato a godere della sua conversazione e della sua..." | "and begun to enjoy his... conversation and-" |
"Fargli godere i suoi ultimi dieci secondi di vita facendo qualcos'altro?" | Let him enjoy the last Ten seconds of his life Doing something else. |
"Gli acquirenti possono godere di un cortile adornato con un Lasky, il pezzo più antico conosciuto dell'artista di fama mondiale e icona culturale. | "Buyers can enjoy a courtyard adorned by a Lasky installation," "the earliest-known piece" "by the world-famous artist and cultural icon." |
"Ogni giorno e' uno splendido dono di cui godere." | Each day is a beautiful gift to enjoy." |
"Il piacere della compagnia di Buzby è quello che più godo." | "The pleasure of Buzby's company "is what I most enjoy. |
"Me lo godo. | I enjoy it. |
# Allora mi godo tutti i miei ragazzi. # | J' Oh, I enjoy all of my boys J' |
# Io mi godo tutti i miei ragazzi. # | J' Whee! Oh, I enjoy all of my boys J' |
# Mi godo tutti i miei ragazzi. # | J' I enjoy all of my boys J' |
- Ci godi a dirmi quello che devo fare. | - You enjoy telling me what to do. |
- Ho detto, godi del suo corpo in esclusiva? | - Do you enjoy her body exclusively? |
- Te la godi tu abbastanza per tutti. | You enjoy enough for everybody. |
- Ti godi i frutti del tuo lavoro? | Here to enjoy the fruits of your labor? |
-E' così che ti godi la bella vita, Harry? | - You're enjoying the good life. - Yeah. |
"Chi dà la vita a una terra morta ne diventa proprietario e se la gode." | "Whoever brings barren earth to life, owns it and enjoys it." |
"L'onorevole signora Mulgrew, il cui marito, si dice, aspira all'Ambasciata di Vienna, si gode il polo in compagnia del Capitano WM O'Donnell". | "The honourable Mrs Frederick Mulgrew, whose husband, we hear, "is spoken of for the Vienna Embassy, "enjoys the polo with Captain WM O'Donnell." |
# Egli si gode l'amore e il cielo azzurro. | He enjoys love and skies of blue |
- Egli gode nell'essere torturato? | - He enjoys being tortured? |
- Guardate come il soldato gode di tutto questo! | - Look how the soldier enjoys it all! |
"doppio occhiolino". Benissimo, e mentre ci godiamo queste deliziose empanadas, Jim... - ti va di raccontarci di nuovo la storia? | Great, and while we're enjoying these delicious empanadas, Jim, why don't you tell us your story again? |
- Abbiamo altri due giorni, voglio che ce li godiamo. | We've two more days. Let's enjoy them. |
- E' una nave vintage. Ci godiamo la vista e beviamo te' freddo. | We enjoy the view and drink iced tea. |
- No, no. Ce ne restiamo qui - e ci godiamo insieme il pranzo. | We're gonna sit and enjoy a meal together. |
- Perche' non ci godiamo la festa? | Let's just enjoy the party, huh? |
- Esatto! Ho sparato anche al ragazzino. E ho goduto. | I shot the boy, too, and I enjoyed it. |
- Ok, spero si sia goduto il pasto, e... | - Okay, i hope you enjoyed your meal... |
- Se ne è goduto ogni istante. Tranne la volta che gli misi un serpente nel letto. | He enjoyed every minute of it, except for the time I put a snake in this bed. |
- Si e' goduto una ciotola intera delle mie patate au gratin. | Well, he just enjoyed a whole bowl full of my potato au gratin. - No, I didn't. |
A dirti la verità, ho goduto di ogni momento. | To tell you the truth, I've enjoyed every moment. |
Ancora godete di una parvenza di libertà di stampa. | You still enjoy the semblance of a free press. |
Beh, ascoltate, visto che sono tornato, perche' voi non uscite e vi godete il resto dell'equinozio? | Okay. Well, listen. Since I'm back, why don't you two get out of here and go enjoy the rest of the equinox? |
Beh, perche' non vi godete un po' di tempo fra cattivi? | Well, why don't you two enjoy your little, uh, villain bonding time? |
Che ne dite di una tregua tra voi due... mentre vi godete la compagnia per il resto della serata? | How 'bout the two of you call a truce... enjoy each other's company for the evening? |
Così, mentre voi vi godete il resto di questa bella serata, io aspetterò pazientemente la mia amica Devyani che è in ritardo di un'ora. | So, while you enjoy the rest of this beautiful evening.. .. l'll wait patiently for my friend, Devyani.. ..who is a whole hour late. |
"I piu' fortunati hanno ancora le loro terre e ne godono i frutti" | "The fortunate ones till their land and enjoy the fruit..." |
/Credo sia importante sottolineare /che i ladri... si godono i soldi che rubano. | I think it's important to establish that robbers... they enjoy the money they rob. |
Alcune persone hanno buoni genitori e si godono tutto quello che vogliono | Some people meet good parents and enjoy all they want. |
Alcuni che vivono male e altri che se la godono... come noi. | Some suffer, others enjoy life. Like us. |
All'andata sono rilassati, si godono il viaggio, parlano con me. | On the way out here, they sit back and enjoy the ride, they talk to me. |
Al sicuro a casa e scagionato dall'aver commesso crimini, il Pasticciere si godette un pezzo di torta celebrativo e ando' a dormire. | Safely home and cleared of having committed any crime, the pie maker enjoyed a celebratory piece of pie and went up to bed. |
E anche se non c'era molto da mangiare, ed era piuttosto ossuta, era la sua prima caccia andata a buon fine, e si godette ogni boccone. | And although it was not much to eat and rather bony, it was his first successful hunt, and he enjoyed every mouthful. |
Oscar godette del suo prestigio nella nostra gerarchia per un bel po', finche' non arrivo' uno studente svedese, con il piacevole nome di Alvin Klassen, a contendersi il trono. | Oscar enjoyed his status in our hierarchy for quite a while until a Swedish exchange student with the delicious name of Alvin Klassen arrived to make a play for the throne. |
Va sottolineato che per un attimo, Michael si godette la scena. | - to think I couldn't take care of him. - It should be noted that for a brief moment Michael really enjoyed watching things unravel. |
Una volta completato quel test "documentaristico", ci godemmo una "leggera" colazione e parlammo del nostro viaggio. | - (Horn sounds) - With that factual test completed, we enjoyed a light breakfast and chatted about our road trip. |
Si strinsero attorno a Billy dopo che il loro vicino era andato in fiamme, e la sera si godettero un bel film assieme. | They rallied around Billy after the neighbour's incineration, and in the evening they enjoyed a movie together. |
I diritti di cui godrai sono elencati qui, nel mio regolamento. | Such rights as you will enjoy are listed here in my rules and regulations. |
O forse e' perche' so che piu' aspetti il dolore... e piu' te lo godrai. | Or perhaps it is because I know that the more you wait for the pain the more you will enjoy the pain. |
Ti godrai la piu' grande avventura della storia. | You will enjoy the greatest adventure of all. |
Se la godrà Malamud, bisnonno di re Omar. | Omar's grandfather, Malamud, will enjoy it. |
E ci godremo tutto dopo la messa. | And we will enjoy it right after mass. |
Io e i miei uomini ci godremo il meglio della tavola di re Henry prima di andarcene. | My men and I will enjoy the best at King Henry's table before we go. |
Ma fino a quel momento, ci godremo l'estate. | But until then, we will enjoy the summer. |
Beneficero' del vostro entusiasmo giovanile e voi godrete del riconoscimento che meritate. | I will gain the benefit of your youthful ebullience and you will enjoy the recognition you deserve. |
Da ora in poi entrambi godrete della sua buona sorte. | From now on you will enjoy his good fortune. |
Vi godrete l'aria e potrete vedere meglio il paesaggio. | You will enjoy the air and be better able to see the country. |
ln cambio della vostra obbedienza... godrete della mia generosa protezione. | In return for your obedience you will enjoy my generous protection. |
Molti di voi si godranno il Natale... lo e "S" condividiamo la capacità di vedere oltre l'orrore quotidiano delle cose. | [ Man ] At the end of this year, many of you will enjoy Christmas. [ Barbara Narrating ] "S"and I share the ability... to see through the quotidian awfulness of things. |
- Io mi godrei il matrimonio. - No! | I would enjoy the wedding. |
- Mi godrei i nostri ultimi mesi. | I would enjoy our last few months together. Me too. |
Sto solo dicendo che mi godrei questo fine settimana molto di più, se sapessi che ce ne saranno ancora molti altri. | I'm just saying that I would enjoy this weekend a whole lot more if I knew we were gonna be able to keep doing it. |
Beh, te lo godresti piu' di me. | Well, you would enjoy it more than I would. |
Non credo di aver goduto più di quanto godrebbe il detective Mills a rimanere solo con me in una stanza senza finestre. | l doubt l enjoyed it any more than Mills would enjoy time with me in a room without windows. lsn't that true? |
Se la signora Grant venisse eletta al Senato, godrebbe di privilegi inopportuni e potrebbe influenzare illegittimamente suo marito, il Presidente degli Stati Uniti. | If Mrs. Grant gets elected to the Senate, she would enjoy improper privilege and wield undue influence on her husband, the President of the United States. |
Dopo un'iniziale moria i gabbiani sopravvissuti beneficieranno della guarigione degli oceani. dove abbondanti banchi di pesci cancelleranno ogni ricordo dei banchetti forniti dagli uomini di cui godevano in precedenza. 200 anni dopo l'uomo. | After an initial die-Off, the remaining gulls took advantage of the recovering oceans, where plentiful schools of fish erased any memories of the human-manufactured feasts they used to enjoy. |
"... e fa si che il bersaglio nemico si goda l'esperienza." | "...and even makes the target enemy enjoy the experience." |
"Poso la matita e mi auguro che lei goda di buona salute. | "I set pencil aside and hope you are enjoying good health. |
"Sono lieto che lei goda di ottima salute e che si adoperi..." "...ad elevare la prosperità del mondo." | I am glad that you are enjoying best of health and doing good service... to uplift the happiness and prosperity of the whole world. |
"Spero che tu ti goda veramente il tuo nuovo frullatore". | I hope you really enjoy your new blender." |
- Beh, si goda la permanenza. | Well, enjoy your stay. |
Allora spero che vi godiate la permanenza. Perche' ci resterai per un bel po' di tempo, parassita. | Then I hope you enjoy it here, because you'll be staying a long time, parasite. |
Ho messo un sacco di creativita' in questo pacco e voglio che ve lo godiate. | Whole lot of creativity went into this package and I want you to enjoy... |
Per cui, sia che vi godiate i panorami mozzafiato dell'Excelsior, sia che facciate shopping nei duty-free o che puntiate forte al baccarat, o balliate con la vostra adorabile moglie, o anche un sigaro dopo una cena da gourmet francese, ve li godrete con stile e in tutta sicurezza! | So, whether you're enjoying Excelsior's majestic vistas duty-free shopping, high-stakes baccarat dancing with your lovely wife or even a cigar after a French gourmet dinner you'll be enjoying them in style. |
Percio' lasciatemi dire solo che spero vi godiate la mia "Cattiva Reputazione". Luci. | So let me just say I hope you enjoy my "Bad Reputation." |
Sono passati 20 anni dall'ultima visita. Mi auguro che vi godiate il vostro soggiorno. | It's been 20 years since we've had people visit, but I hope you'll enjoy your stay. |
- Che se lo godano! | - Then may them enjoy it! Let's go! |
Che godano il mare calmo, la fresca brezza, e la reciproca compagnia. | Let them enjoy a calm sea, a fresh breeze, and each other, |
E faro' giustizia... una volta per tutte. Basta con queste chiacchiere sul tuo passato da grande guerriero, e lascia che i veri combattenti si godano la serata! | and i will be expecting strate, once and for all quit your traveling about your past,slum warriors and let the real fighters enjoy our night |
Ho milioni di persone speciali, e spero che vengano e si godano il mio tour. | I've got millions of someone specials, and I hope they come out and enjoy my tour. |
Lascia che si godano la loro giovinezza, finche' possono. | Let them enjoy their youth, whilst they can. |
"Ciao, finora mi sto veramente godendo la vita qui. | "Hey, really enjoying life out here so far. |
"Jane, io spero che ti stai godendo il tuo violino. | "Jane, I hope you are enjoying your violin. |
"Me la sto godendo!" "Ma sei invecchiato di trent'anni in una settimana!" | "I'm enjoying it!" "But you've aged 30 years in a week." |
"Mi sto godendo la gioventu' come voi giovani spericolati"? | "I'm enjoying my youth as much as you reckless teens"? |
"Spero ti stia godendo un po' di salute oggi. | "Hope you're enjoying more healthy today. |