Get an Italian Tutor
to blow up
Devo andare al bar a gonfiare i miei palloni da spiaggia.
I gotta go to the bar and blow up my beach balls.
Devo gonfiare il mio pallone marrone!
Got to blow up my brown beach ball!
Gli ho chiesto di gonfiare il palloncino.
I wanted him to blow up the balloon.
Magari... potresti gonfiare dei palloncini.
Maybe you could blow up some balloons?
McCrimmon scommise che poteva gonfiare una pelle di capra tutta d'un fiato. Lo fece.
Pipe Major McCrimmon bet me ten bob once... he could blow up a whole goatskin with one breath... and he did.
Chiami una band, gonfi i palloncini e la gente ti paga?
Book a band, blow up balloons, people pay out the ass for that, don't they?
Le sole donne con cui combini qualcosa sono quelle che gonfi con una pompa da bicicletta.
The only women you can deal with are those you have to blow up with a bycicle pump.
Lo so -- Perchè non gonfi qualche altro palloncino o appendi qualche decorazione?
I know -- why don't you blow up some more balloons or hang some streamers?
Quando li gonfi prendono forme strane?
Hey, these blow up into funny shapes at all?
Sene'a di esso, saremmo gonfi come dei palloni.
Without it, we'd all blow up like balloons.
E' gonfia proprio come un...
It blows up like a bubble.
Quando gonfia il collo così non può vedere dietro.
When it blows up its neck like this, it can't see behind.
Si gonfia lo stomaco, c'è scritto sulla Domenica del Corriere!
It blows up the stomach. I read it in the Sunday paper.
Si', voglio quel ranocchio... quello di gomma che nuota e si gonfia tutto.
I want a peter pollywog patrol frog that swims and blows up.
Una puntura d'ape e si gonfia come... - Beh, come Judy.
One bee sting, and she blows up like... well, like, judy.
Perché non gonfiamo un materassino e le chiediamo di trasferirsi da noi?
Why don't we just blow up an air mattress and invite her to move in?
Beh, non l'hai visto gonfiato.
Well, you haven't seen it blown up.
L'ultima volta ti sei gonfiato tanto che sembravi Rocky Balboa.
The last time you've blown up so much that seemed to Rocky Balboa.
Ma sai, visto che abbiamo gia' gonfiato il materassino, potremmo anche usarlo.
[deep voice] but, you know, Since we already have the air mattress blown up, We might as well use it.
Ok, hai gonfiato abbastanza palloncini.
All right, you've blown up enough balloons.
- Si', cos'altro? - Dovete... inserirle il catetere nella trachea, in profondita', poi gonfiate il palloncino finche' non sentite una trazione.
- You're gonna have to thread the Fogarty down her trachea, pretty far down, then blow up the balloon, and pull up until you get traction.
Quindi, ha detto perche' continua ad affidarci queste missioni che poi si gonfiano fino ad esplodere?
So, did he say why he keeps giving us these assignments That always seem to blow up in our faces?
Il suo ginocchio si sta gonfiando come un pallone.
knee is blowing up like a balloon.
La bolla di Hammerschmidt si sta gonfiando a dismisura.
This Hammerschmidt thing is blowing up.
La tua faccia e' tipo davvero rossa, e... ti si sta gonfiando l'occhio.
Your face is like really red and your eye is blowing up.
Lei si e' distrutta gonfiando un palloncino.
She knocked herself out blowing up a balloon, never mind that.
Per favore dimmi che sta gonfiando un palloncino a forma d'uomo!
Please tell me he's blowing up a man-shaped balloon.